Už brzy bude mít i devátý díl české titulky. Zajistíme překlad v obvyklém složení a jejich stav můžete sledovat v tomto článku.
Překlad: hotovo
Odhadované dokončení: středa
Než se rozhodnete nám napsat, že se chcete účastnit překladu nebo kdy už budou titulky, přečtěte si tento článek.
Moc děkuji za skvělou práci na překladu :). Jste rychlíci :)
#8 SKARL: Musím také zareagovat. Je moc fajn, že jsou mezi námi i takoví, jako ty. Za to moc děkujeme, protože sám vím, co je to překládat a číst při tom komentáře typu: „Kdy to bude?“, „Proč to tak trvá“, atd… Ale taky vím, jaké to překládat a číst při tom komentáře typu: „Skvělá práce.“, „Jen tak dále“ nebo „Jste super, moc chválím“ apod. To se pak pracuje úplně jinak. A pak třeba, i když jsem chtěl dodělat překlad až další den, díky takovým komentářům dám stranou jiné věci a s radostí ho dodělám ještě ten den! ;)
#8 SKARL: #9 Golradir: Každý, kdo se pustí do podobné práce na webu, musí nejdřív přijmout fakt, že je člověk tvorem rozmanitým :) jinak to ani dělat nejde. Díky vám a vašim komentářům se nám ta naložená kárka táhne mnohem líp. Děkujeme všem za pochvaly!
Jsou mezi námi i ti, kteří nečtou dlouhé komenty, těm bych vzkázal, ať tentokrát udělají vyjímku a přečtou si výše uvedený koment → #8 SKARL:
#10 siriJeště jednou bych vám rád poděkoval za titulky, trpělivost a také se omluvil za česky národ. Kde jsou lide nevděčný, vše berou za samozřejmost a máji ve zvyku na kladnou zprávu reagovat negativně. Článek je to zajímavý ale nevěřím, že se uživatele Edny budou namáhat, čist to a ještě to chápat. Také je to vidět v komentářích u článku, že to spousta lidi nechápe. Nebudu tvrdit, že vždy otázku kdy budou titulky odsuzuji. Například vlaječka o stavu titulku muže byt trochu matoucí. Kdybych si to nepřečetl v komentářích k prvním titulkům tak mě to vůbec nenapadne a to mi webová technologie není vůbec cizí ale atribut title se nikdy moc nepoužíval a na tabletu je k ničemu. Ještě jsem pochopil u třetího dílu otázku jak často budou titulky vycházet. Odpověď byla každé dva dny. Já byl nadmíru spokojen víc jsem vědět nepotřeboval a doufal jsem, že už neuvidím otázku kdy budou další titulky ale mýlil jsem se. Řekl jsem si, že ne každý četl tyto komentáře a proto jsem navrhl nápad na odhadované dokončeni jako to je u ostatních seriálu. Jenomže ani to očividně nestačí. Takže bych uživatelům rad řekl. Trochu se prosím zamyslete. Ničemu vaše hloupé otázky nepomůžou pravě na opak. Otázky ohledně titulku překladatele jen obtěžuji a také zdržuji. Bud té vděčny za to , že někdo děla něco co neumíte. Překladatelům znova děkuji za jejich skvělou prací
#9 Golradir #10 siri #11 Spider89Zrovna jsem se dodíval na osmý díl a už jsou za dveřmi další titulky, no prostě bomba :-)
mega praca , ste super rychly a mega zazitok mam s toho ked to potom pozeram :)
Dobrá práce…
Tesime sa :)
Super, uz se tesim…jste rychlici :)
#1 elvispresny: Ne, není to vtipné…
Tešim sa (: super práca ale mam jednu otázku. Kedy budú titulky ? :D :D
#2 ScaryX