České titulky k dílu And the Big Gamble

České titulky k dílu And the Big Gamble

15.5.2016 12:23


České titulky k finální epizodě páté série jsou hotovy. Titulky přeložila @Docky87. Překladatelce velice děkuji za spolupráci v této sezóně. Stejně tak díky za vaši přízeň, návštěvy i komentáře a jako obvykle nezapomeňte díl ohodnotit.


Poznámky:

  1. Velká deprese – méně používaný výraz pro Velkou hospodářskou krizi, která nastala v roce 1929, kdy došlo k velkému propadu akcií na americké burze a následoval hospodářský kolaps
  2. bagel – asi znáte, taková kulatá „houska“ s dírou uprostřed
  3. Today Show – americký ranní zpravodajský pořad
  4. bong – speciální druh dýmky určený ke kouření především marihuany
  5. Red Roof Inn – americký řetězec hotelů, který byl v nedávné minulosti spojený s vraždami prostitutek
  6. moči – jsou japonské koláčky z rýžové pasty
  7. Tony Danza – moderátor pořadu Kdo je šéf? (Who's the Boss?); v tomto díle je jeho jméno v souvislosti s Hanem změněno na Tiny Danza (tiny-maličký, drobný)
  8. pregližé – spojení slov pregnant=těhotná a negližé

Jít na 2 Broke Girls | Jít na Edna


Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se přihlaš!