České titulky k dílu And the Dad Day Afternoon

České titulky k dílu And the Dad Day Afternoon

1.3.2017 15:56


V nové epizodě Han navštíví Rhode Island, aby vypátral biologického otce Max. Za český překlad děkujeme překladatelce a vám přejeme hezkou zábavu při sledování. Po zhlédnutí budeme rádi za vaše ohodnocení epizody.


Poznámky:

  1. Mountain Dew – Limonáda s příchutí citrusového ovoce a obsahující velké množství kofeinu.
  2. monokl – typ brýlí. Skládá se z jediné čočky přibližně o průměru lidského oka. Ta je často pro jednodušší manipulaci zasazena do tenkého rámu, který je připojen provázkem či řetízkem k oblečení.
  3. Hot Rod magazine – časopis o automobilech a automobilových závodech.
  4. Snars-vatten-woggen – tohle jsem nikde nenašla, myslím, že si to Max vymyslela v narážce na to, že sortiment v obchodním domě IKEA má mnohdy hodně krkolomné názvy.
  5. Zoboomafoo – pořad pro děti učící o životním stylu, návycích a charakteristických rysech zvířat.
  6. Louis C.K. – je mexicko-americký bavič, komik, herec a televizní a filmový tvůrce.
  7. Burt Reynolds – americký herec. Mezi jeho nejúspěšnější filmy patří film Hříšné noci. Také se proslavil rolí Chubbyho v seriálu Jmenuju se Earl.

Jít na 2 Broke Girls | Jít na Edna


Chceš taky něco napsat? Ale k tomu se musíš registrovat nebo se přihlásit!

Zatím žádné komentáře