České titulky k dílu And The Duck Stamp

České titulky k dílu And The Duck Stamp

23.11.2016 20:01


Užijte si novou epizodu, ve které holky najmou barmana do jejich baru. Překladatelce děkuji za titulky, zároveň v celém článku naleznete poznámky k překladu. A nezapomeňte – další epizody se dočkáme až v noci 5. prosince.


Poznámky:

  1. Blimpie's – síť amerických restaurací, kde se prodávají převážně sendviče
  2. Wedgie – když někomu uděláte „wedgie“, tak ho pořádně zataháte za spodní prádlo, které se mu zařízne mezi půlky. „Vygooglujte“ si obrázek, ono se to blbě popisuje :)
  3. Temný případ – ústředními postavami tohoto seriálu jsou dva detektivové, jejichž životy se srazí a propojují během sedmnáct let trvající honičky sériového vraha v Louisianě.
  4. Craigslist – webová stránka, kde se dá sehnat prakticky cokoliv – byty, práce, zboží, sex, drogy…
  5. Ice-T a Coco – slavný americký pár (ona je herečka a modelka, on je rapper a herec), který je spolu od roku 2001
  6. Amišové – jedná se o křesťanskou skupinu, která žije v Americe dost zvláštním způsobem: jako by zůstali o dvě století pozadu. Žádné telefony, televize, elektřina…

Jít na 2 Broke Girls | Jít na Edna


Chceš taky něco napsat? Ale k tomu se musíš registrovat nebo se přihlásit!

Zatím žádné komentáře