České titulky k třinácté epizodě, ve které se holky vydávají do Hollywoodu, jsou hotovy. Titulky přeložila @Docky87, děkujeme. Těšíme se na vaše hodnocení epizody.
Poznámky
- 12 steps – 12 kroků – je řada zásad duchovní povahy, kterými se řídí alkoholici, při snaze o návrat do normálního života
- Queens bed – označení pro velkou postel; v angličtině Queen znamená také královna
- pesto – je zelená omáčka, jejíž hlavní složkou je bazalka.
- It's 5:00 somewhere – taková americká výmluva. Myslí se tím, že se člověk může opít klidně brzy ráno, protože někde na světě je právě v tuhle chvíli pět odpoledne a proto není divné se v tuhle dobu opít
- David Spade – americký herec, stand-up komik, známý např. z filmů Machři a Machři 2
- John Stamos – americký herec, zpěvák a hudebník, který je nejvíce známý za svou práci v televizi, obzvláště za roli Jesseho Katsopolise v sitcomu Plný dům.
- Biggie – byl americký rapper, čtyřikrát nominovaný na cenu Grammy; 9. března 1997 podlehl zraněním z postřelení v Los Angeles