Ako tak na začiatku vraveli, že Fitz bol zmrazený 74 rokov, tak som rozmýšľal, že to je odkaz na Capa pretože ak sa nemýlim, tak aj on bol zmrazený 74 rokov však?
No, dokoukal jsem to s titulky s TVGuru, ale oceňuju, že se k tomu vrátili i tady a dodělávají to. I když to v tuhle chvíli musí být vopruz (také bych si pro sebe uměl představit spíš koupaliště, než dělat titulky, které si stáhne už minimum lidí – já tedy stáhnu a dám si s nimi ten konec znovu). Na rovinu, za mě jenom dobře, že existuje jiná parta, která „to jistí“ z druhé řady. Byť třeba ne vždy ideálně. Jednou to zachrání Edna, jindy to zachrání někdo jiný (poslední Doctor Who). Takže za mě jenom dobře a „války“ mezi týmy překladatelů pro mě nemají smysl.
Tiež by som to nerada pozerala s titulkami od TVguru. Ten preklad od nich je katastrofa. Našťastie mám pauzu od štvtej série, ale určite to dopozerám a dúfam, že s kvalitnými titulkami. Takže nech to trvá koľko chce, prosím, dokončite ich.
kedy cca dokoncite titulky pre zvysne epizody? uz s titulkami od TV Guru to nebudem pozerat ani keby je to posledna moznost :D nechcem aby ma porazilo ci uz z prekladu, korekcie alebo casovania
Jsou na TVguru. Sice co díl, to minimálně 2,3 věty nepřeložené a sem tam něco přeložené tak, že kdo dává v seriálu pozor, tak uhádne, že je to nesmysl, ale z nouze dobrý, u Arrowa jsem to už taky nevydržel.
#580 Chandler2K15: Nie Cap bol v lade menej rokov
Neví někdo, co se na konci minulé série stalo s Dekem? Už si to nepamatuju a v téhle nové epizodě o něm nebyla ani zmínka…
#583 Hunter4Ako tak na začiatku vraveli, že Fitz bol zmrazený 74 rokov, tak som rozmýšľal, že to je odkaz na Capa pretože ak sa nemýlim, tak aj on bol zmrazený 74 rokov však?
#582 Hunter4No, dokoukal jsem to s titulky s TVGuru, ale oceňuju, že se k tomu vrátili i tady a dodělávají to. I když to v tuhle chvíli musí být vopruz (také bych si pro sebe uměl představit spíš koupaliště, než dělat titulky, které si stáhne už minimum lidí – já tedy stáhnu a dám si s nimi ten konec znovu). Na rovinu, za mě jenom dobře, že existuje jiná parta, která „to jistí“ z druhé řady. Byť třeba ne vždy ideálně. Jednou to zachrání Edna, jindy to zachrání někdo jiný (poslední Doctor Who). Takže za mě jenom dobře a „války“ mezi týmy překladatelů pro mě nemají smysl.
Ahoj, co se týče titulků, tak je to na dobré cestě :) Shromažďuji lidi, co pomůžou s překladem a s korekturou. Titulky tu budou co nevidět :)
#569 Horluck: kdyby chcípli,měli mít tu slušnost a hodit alespoň parte :D
:-O Len tak ďalej.
stal sa zazrak, ukazovatel sa pohol na 95% :D
Tak keď sa už ani oni nevedia dohodnúť… :-D Ale dúfam, že to dokončia.
ja tiez a dostal som odpoved ze vraj urcite budu, tak uvidime :D
Písala som jednému z tvorcov tituliek a vraj nebudú pokračovať.
Taky to vzdávám, jdu stahovat titulky z TVGURU. Chápu, že to ty lidi dělají ve svým volnu a zadarmo, ale můžou alespoň napsat, že na to serou.
Vzdavam to, idem na TVGURU :(
#568 jburak: Vzhledem k jejich (ne)činnosti mě už napadá jen ta nejmorbidnější varianta,,, :-/ :-D
#577 KometaStále čekáme na překlad :-( Stále nemocní?
#569 HorluckČekáme na překlad :-) kdy bude hotov?
Prosím, jak to vypadá s překladem? Dočkáme se ještě těch posledních 5 dílů dopřeložených? Moc děkuji
Tiež by som to nerada pozerala s titulkami od TVguru. Ten preklad od nich je katastrofa. Našťastie mám pauzu od štvtej série, ale určite to dopozerám a dúfam, že s kvalitnými titulkami. Takže nech to trvá koľko chce, prosím, dokončite ich.
kedy cca dokoncite titulky pre zvysne epizody? uz s titulkami od TV Guru to nebudem pozerat ani keby je to posledna moznost :D nechcem aby ma porazilo ci uz z prekladu, korekcie alebo casovania
Jsou na TVguru. Sice co díl, to minimálně 2,3 věty nepřeložené a sem tam něco přeložené tak, že kdo dává v seriálu pozor, tak uhádne, že je to nesmysl, ale z nouze dobrý, u Arrowa jsem to už taky nevydržel.