#190 Tenebien: mě přijde v pohodě… Na začátku mi taky nesedla, ale už jsem si zvykl a je v pohodě… Navíc se mi líbí, jak se oblíká… Někdy, ale na sobě má hrozný oblečení…
Je tu ještě někdo, komu se tak strašně příčí postava Laurel jako mně? Je to hlavně vina té příšerné herečky, ale ona i ta postava sama o sobě je dost na palici :-)
Teda fakt nářez a neskutečnej spád. Ten týden bude opravdu dlouhý. A co teprve čekání na další sérii. Páč všechny zvraty se určitě nestihnou dořešit. prostě za tento díl dávám několik palců nahoru
No tak dnešní epizoda 1×22 byla vážně parádní, ten dějový spád byl prostě úžasný, ta spousta šokujících momentů, zkrátka super. Tento seriál začíná nabírat slušný grády. Jinak též velké díky ta titulky .
Ano ten nátlak ohledně titulků vážně nechápu, neřeknu kdyby jsme za to snad platili tak prosím, ale takhle. Tvůrci titulků dělají laskavost nám, né mi jim že si je stahujeme. Překládají zadarmo a ve svém volném čase, někteří ( blázni ) si dokonce na překlad berou i dovolenou v práci a to už je sakra obětování.Já osobně stahuju pravidelně title asi tak k 6 seriálům a bez jejich překladatelů bych si je jistě tak nevychutnal. Tak že zdar všem překladatelům, jste borci. A za mě velké DÍKY za každé cz titulky které stvoříte.
#176 Kotas: Kotas, přesně tak! Taky jsem překládával titulky i tady komiksy do cz a vím, jaká je to makačka, takže velký respekt všem překladatelům na edně a obzvláště tomu, co překládá Arrow. Super práce, děkujeme moc!
Sakra lidi, važte si toho, že vám tu ty titulky vůbec někdo dělá, byť s menším opožděním. Já bych na vás, s takovým přístupem, už dávno neměl nervy. :)
Pamatuju ze na par prvnich dilu tu bejvaly titulky uz ve ctvrtek vecer! pak se to nak zpomalilo, ze pry kvuli zkouskam nebo tak. A ted jeste nejsou ani v patek vecer. Doufam ze se ta rychlost prekladu zas navrati na ctvrtek! Ostuda oproti prekladatelum jinych serialu :(
#190 Tenebien: mě přijde v pohodě… Na začátku mi taky nesedla, ale už jsem si zvykl a je v pohodě… Navíc se mi líbí, jak se oblíká… Někdy, ale na sobě má hrozný oblečení…
Je tu ještě někdo, komu se tak strašně příčí postava Laurel jako mně? Je to hlavně vina té příšerné herečky, ale ona i ta postava sama o sobě je dost na palici :-)
#191 soreno#188 Onimushka: Imagine Dragons – Radioactive :)
Nevíte někdo náhdou jak se jmenuje písen která hraje cca v 37:15 v posledni epizodě?
#189 HanzenTeda fakt nářez a neskutečnej spád. Ten týden bude opravdu dlouhý. A co teprve čekání na další sérii. Páč všechny zvraty se určitě nestihnou dořešit. prostě za tento díl dávám několik palců nahoru
No tak dnešní epizoda 1×22 byla vážně parádní, ten dějový spád byl prostě úžasný, ta spousta šokujících momentů, zkrátka super. Tento seriál začíná nabírat slušný grády. Jinak též velké díky ta titulky .
Díky za titulky
Jak to je s titulkama? budou do půlnoci?
Najnovší diel mal byť pôvodne finále prvej série… po veľkom úspechu pilotu(z hľadiska sledovanosti) sa tvorcovia rozhodli natočiť ešte jeden.
Nooo…tak poslední dva díly jsou teda bomba, už dlouho se mi nic tak nelíbilo (kromě Spartaka). Tak jsem fakt zvědavý na poslední díl…
Po dnešním díle můžu napsat jenom sakra proč nemám stroj času. Tenhle tejden bude dlouhej. Zatraceně dlouhej.
dil 21 opravdu velmi povedeny…a neco mi rika ze to bude jeste lepsi :)
Ano ten nátlak ohledně titulků vážně nechápu, neřeknu kdyby jsme za to snad platili tak prosím, ale takhle. Tvůrci titulků dělají laskavost nám, né mi jim že si je stahujeme. Překládají zadarmo a ve svém volném čase, někteří ( blázni ) si dokonce na překlad berou i dovolenou v práci a to už je sakra obětování.Já osobně stahuju pravidelně title asi tak k 6 seriálům a bez jejich překladatelů bych si je jistě tak nevychutnal. Tak že zdar všem překladatelům, jste borci. A za mě velké DÍKY za každé cz titulky které stvoříte.
#176 Kotas: Kotas, přesně tak! Taky jsem překládával titulky i tady komiksy do cz a vím, jaká je to makačka, takže velký respekt všem překladatelům na edně a obzvláště tomu, co překládá Arrow. Super práce, děkujeme moc!
Tak nejnovější díl naprosto parádní. A závěr bude ve velkém stylu. Jinak Felicity v těch šatech omg :-P.
Sakra lidi, važte si toho, že vám tu ty titulky vůbec někdo dělá, byť s menším opožděním. Já bych na vás, s takovým přístupem, už dávno neměl nervy. :)
#178 MaVolt#174 hokuv: Žádná ostuda! Nemusím vám připomínat, že překladatelé jsou jen taky lidi a dělají to ve svém volnu a to jen protože je to baví.
Pamatuju ze na par prvnich dilu tu bejvaly titulky uz ve ctvrtek vecer! pak se to nak zpomalilo, ze pry kvuli zkouskam nebo tak. A ted jeste nejsou ani v patek vecer. Doufam ze se ta rychlost prekladu zas navrati na ctvrtek! Ostuda oproti prekladatelum jinych serialu :(
#175 Hanzenúnava a nedostatek energie u překladatele způsobila, že titulky buduo nad ránem :)
kde to vazne s tema titulkama??