Televize Nova se po čtyřech dílech rozhodla stáhnout seriál Blindspot z vysílání, a sice z důvodu nízké sledovanosti. Pokud jste si novinku oblíbili v českém znění, nemusíte zoufat; skupina Nova seriál pravděpodobně uvede na jiné ze svých stanic.
Televize Nova se po čtyřech dílech rozhodla stáhnout seriál Blindspot z vysílání, a sice z důvodu nízké sledovanosti. Pokud jste si novinku oblíbili v českém znění, nemusíte zoufat; skupina Nova seriál pravděpodobně uvede na jiné ze svých stanic.
Jít na Blindspot | Jít na Edna
Nevím, jak vám, ale příjde mi u většiny seriálů takhle přejatých ten dabing nějak nepovedenej společně s překladem, kterej postavy používají. Pohádky jsou paráda, filmy s větším rozpočtem taky. Ale jak příjde na tohle, tak mi ty věty, který jím vychází z pusy vůbec nezní přirozeně. Jako kdyby dabér sotva něco četl z papíru a jinak prd. Zvláštní/nepřirozené výrazivo pro určité situace, slovosled…
#6 AdamH: Jo, to je asi fakt.
LOL to vydrzali podobne ako ja, som to tiez zabalil dako okolo6–8 casti podobne aj Quantico ..
#5 Cinkitoo: Novácká klasika. Pro takového basic Frantu sledujícího, který nechá televizi zapnutou po prime-timeovém pořadu, jen aby nebylo ticho, je to stále ok. Máme desítky, stovky horších dabů.
#8 CinkitooTen dabing byl hrozně divnej. I když od vzpoury dabérů mi přijde divnej každej novej dabing :/
#6 AdamHA nebo Agenti z Počátků?
Možná kdyby to přejmenovali na Ordinace v růžové zahradě 3
#1 KevSpa: Musím souhlasit, název někdy dělá hodně :D
LOL Možná, kdyby zvolili lepší název… ehm? :D
#2 Lucifrid