Ryi Ishida má další plán jak se zmocnit mžikového pohonu a tak pozve svou bývalou posádku na poněkud netradiční přátelské posvícení.
Ryi Ishida má další plán jak se zmocnit mžikového pohonu a tak pozve svou bývalou posádku na poněkud netradiční přátelské posvícení.
Jít na Dark Matter | Jít na Edna
#4 Batu_Khan: Když tě vhodný výraz nenapadá, tak si ho občas musíš zkrátka vytvořit, o tom ten překlad do jisté míry je. Prací překladatele je nejen překládat, ale i počešťovat cizí neznámé výrazy.
Lépe, nelépe, o to tady nejde. Překlad je od toho, že se překládá. Jestli chcete „nepřeklad“, tak budete muset jinam :-) To se tu pak můžeme dohadovat a hlasovat, jestli nepřekládat i slova jako třeba „spaceship“, „okay“ nebo „cool“, protože zní lépe a jsou víc… cool. Ve finále zazní názor, že celá angličtina je vlastně lepší a nemusíme překládat vůbec nic. :D
#4 Batu_Khan#1 EdnaMichael: Presne tak nikdy som nepochopil tú mániu že všetko treba preložiť aj keď občas sa stane že anglicky výraz je lepší
blink drive zni mnohem lepe :D
#2 Batu_Khan
Ryo je vážně chladnokrevnej parchant
Příště nás čeká: Šestka se probouzí
Solara nám odhalí svou bolestnou minulostí
Příště nás čeká: Záchrana rukojmí
Příště nás čeká: Odhalení konspirace
Melissa O'Neil mluví o sci-fi stránce seriálu