Sansa si prošla skutečně mnohým, a proto si říkáme, zda se v ní vyznáte. Ověřte si své znalosti v následujícím kvízu.
(Sansa Stark: První série vs. poslední série. Foto: HBO)
Sansa si prošla skutečně mnohým, a proto si říkáme, zda se v ní vyznáte. Ověřte si své znalosti v následujícím kvízu.
(Sansa Stark: První série vs. poslední série. Foto: HBO)
Jít na Game of Thrones | Jít na Edna
9/11 na to, že mě Sansa nezajímá, tak to není totální propadák.
11/11 ale u těch strýcu jsem odpověděl správně ale počítal jsem s Bryndenem (Černou rybou) a ne Edmurem :D Jooj..
#56 Dark Angel: Napsal jsem to tak, protože tady hned s vykřičníkem píšeš, že má 2 bratry, jak kdyby to byla stoprocentní pravda,… No ale, ok, už jsi to uznal, že jsi to nevěděl a dal jsi to špatně, takže v pohodě..
8/11 tak tohle jsem odfláknul
#51 mirako: Som Slovák a nakoľko kvôli jazykovej bariére som v možnostiach označil podľa vášho jazyka zlú odpoveď a po vysvetlení som to uznal tak trošku pokory by z tvojej aj zo strany Ann Taylor neuškodilo. Nakoľko v rámci slovenčiny je to zle! Ale ako nebudeme tu riešiť takéto voloviny :D
#58 mirako#53 RightfuHeir: Znělo to tak do otevření odkazu. Znělo to, jako že „To je zajímavé, podle tohohle má on pravdu“.
11/11
#48 Ann Taylor: Psal jsem, že to máš blbě? Nepsal. Dal jsem zajímavý odkaz k tématu, který mimo jiné vysvětluje předchozí komentář #43 Dark Angel:.
#55 Ann Taylor10/11
#43 Dark Angel: na Slovensku máte uje a strýce, my máme jen strýce.. tak sem nepleť slovenštinu..
#56 Dark Angel#48 Ann Taylor: Jasné beriem, ak to máte vy inak (y)
10/11 Kolik měla pokrevních strýců opravdu nevím
#47 RightfuHeir: No… a? Obdobné rozlišování se dosud do určité míry zachovalo ve slovenštině a V minulosti se v češtině někdy rozlišovalo. Takže je to tak, v češtině je strýc označení pro všechno, však to platí. Že i kdysi dávno se tady někde někdy používalo ujo, to jsem nevěděla, v životě jsem nikoho, kdo nebyl Slovák, neslyšela takové slovo použít nebo rozlišovat sourozence matky a otce – no však se to taky zjevně v ČR nedělá. Takže? Je to tak.
#50 Dark Angel #53 RightfuHeir#45 Ann Taylor: To je zajímavé: https://cs.wikipedia.org/wiki/Ujo#…
#48 Ann TaylorVlastně sest, když budem pocitat i Lysino druhe manzelstvi.
Dark Angel: Nevim nakolik slovenstina, ale v cestine je stryc vyraz pro muzske sourozence obou rodicu a pro manzele sourozencu obou rodicu, ujo rozhodne ceske slovo neni, takze mela tri pokrevni a s Rhaegarem pet strycu celkem.
#47 RightfuHeir#39 Sctyri: Little bird (vtáčik) ju nazval Sandor. Cercei ju nazývala little dove, čo je holubička.
#4 Xavik: Edmure neje jej strýko! Je to jej ujo. Strýko musí byť predsa brat jej otca, to znamená že mala dvoch strýkov nakoľko Eddard mal 2 bratov! 10/11
#51 mirako #53 RightfuHeirPrávě jsem dokoukala podruhé všech 7 sérií, ale v otázkách typu „ve které sérii bylo to a to“ stejně často chybuju…
#39 Sctyri: A nebylo to v českém překladu „ptáčátko“? „Holubičko“ říkala Sanse sem tam Cersei.
#39 Sctyri: Taky s tím souhlasím :).
Poslední otázka je nepřesná, záleží na interpretaci. Pokud vím, říkal jí „little bird“, ale v titulcích bylo přeloženo jako holubičko.
#40 lukendo #41 RightfuHeir #44 Dark Angel7/11
#36 lukendo: ne, ve 3:00
OFF topic – ale píšu sem, jelikož tu bude asi nejrychlejší reakce. Mám HBOgo a někdo tvrdí, že tam bude díl už dneska o půlnoci namísto 03.00, je tomu skutečně tak, či nikoliv. Děkuji :).
#37 mirako#13 garvon: Souhlasím, otázky typu v kolikáte sérii jsou na nic.
V seriálu se vědělo,že Sansa měla ten jed někde u sebe při zabití Joffreyho ? V knihách jsem k tomu ještě nedošel. Dočítám první.
#30 Svjatogor: Ne, uškrcenej.
10/11 zas…j Brandon Stark Stavitel
6/11 jaka postava takove odpovedi…
#25 RightfuHeir: Ten připečenej? Aha.
#33 Ann Taylor5 z 11 dobře.
10/11, zpropadený Edmur!
#26 RightfuHeir: Ok
#21 Ann Taylor: Pokrevní příbuzní je úplně normální a správně použitý termín.
#27 Ann Taylor#24 Svjatogor: Brandon Stark
#30 Svjatogor9/11 (Hrůzov a strejčkové) Benjen Stark + Edmure Tully + kdo? Nějaký Targaryen skrz Jona?
#25 RightfuHeir#21 Ann Taylor: Ne to je v pohodě, to zmátlo jen mě :D :D Pokrevní se používá běžně, nebo asi jak kde, v sociologii u popisu rodiny tak, jak myslíš ty, ano. :)
8/11
#18 FValek: Protože zkrátka nevim, jestli je to univerzální termín. Tady vždycky všichni říkali akorát „sourozenci rodičů“, když chtěli zdůraznit, že nejde o přiženěné příbuzné, nikdy jsem nikoho mimo fantasy knížky neviděla použít „pokrevní příbuzný“, takže fakt nevím, jaký nejvhodnější slovo se běžně používá :D
#23 FValek #26 RightfuHeir10/11 Alayne je spíše pro čtenáře, ne? :D Jinak jsem zkazil ty strýce. Vůbec jsem si neuvědomil, že to musím brát i z matčiny strany. :D
#18 FValek: Asi se to uvozovkami chtělo zdůraznit a já to místo toho vzal naopak jako nějakou nejistotu nebo lehkou ironii :D
#4 Xavik:
#19 FValek #21 Ann Taylor#3 Moor8:
#6 mirako: A já to „pokrevní“ v uvozovkách pochopil jako že ještě přiženěného Rhaegara :D Proto nechápu proč je to v uvozovkách, když se myslí skutečně pokrevní :D :D
5 správných odpovědí z 11
8/11
10/11
11/11
Ty otazky v tehle kvizech na to, v kolikate serii se neco stalo, me nabavi. Prijde mi, ze to nema nic spolecny s tim, jak znam ty postavy nebo dej.
#35 Zdenny78/11
8/11
11/11 :D
Díky za takové kvízy, Ann Taylor :)
7/11
#4 Xavik: a jó! díky :)
11/11
#1 FValek: bratři Eddarda, tj. Brandon a Benjen + bratr Catelyn, tj. Edmure…
#18 FValek11/11
#3 Moor8: A Edmura ne?
#7 Moor8 #18 FValek #43 Dark Angel#2 FValek: Mě to mate i tak. Měla přeci dva. Toho upáleného a Benjena.
#4 Xavik #18 FValek#1 FValek: Jako jasně, je to v uvozovkách, ale nechápu účel toho slova pro tu otázku, jen to zbytečně mate :D
#3 Moor89/11 – přispětí k vraždě Joffreyho jsem si spletl s knihou a absolutně jsem nepochopil, proč je v otázce u strýců to „pokrevní“, když jeden z nich pokrevní není. :D
#2 FValek #6 mirako