Vzhledem k výpadku, který postihl naše stránky při vysílání první epizody, bychom Vás chtěli informovat o tom, jak bude překlad titulků probíhat a rádi bychom Vás poprosili o jednu maličkost.
Informace o překladu:
- na překladu bude pracovat lord Hlawoun z Pilsnerfellu a ser bakeLit z Havelfordu
- překlad bude hotový někdy v odpoledních hodinách
- informaci o tom, kdy budou titulky hotovy, naleznete na našem Facebooku, na Twitteru nebo na Google+.
Prosba na Vás všechny:
- Prosíme Vás všechny, abyste zbytečně nerefreshovali a neobnovovali stránku a tím nezatěžovali vytíženost serveru. Až titulky budou hotové, tak budou. Zbytečné komentáře na téma, kdy už budou titulky hotové, nic neurychlí. Pro Stav překladu doporučujeme sledovat některou z našich sociálních sítí.
čo takto spraviť mailing list na subs. Ľudia by nemuseli nervózne refreshovat ednu a potom ešte zbytočne zaťažovať server requestami na stiahnutie. takto akonáhle by sa nahrali titule automaticky by sa to rozoslalo všetkým čo sú subscibnutý. Bola by to menšia záťaž ako na servery tak aj na nervy niektorých užívateľov.
už to sem píše štvrtý krát tak to hádam prejde: čo takto spraviť mailing list na subs. Ľudia by nemuseli nervózne refreshovat ednu a potom ešte zbytočne zaťažovať server requestami na stiahnutie. takto akonáhle by sa nahrali titule automaticky by sa to rozoslalo všetkým čo sú subscibnutý. Bola by to menšia záťaž ako na servery tak aj na nervy niektorých užívateľov.
už to sem píše tretí krát tak to hádam prejde: čo takto spraviť mailing list na subs. Ľudia by nemuseli nervózne refreshovat ednu a potom ešte zbytočne zaťažovať server requestami na stiahnutie. takto akonáhle by sa nahrali titule automaticky by sa to rozoslalo všetkým čo sú subscibnutý. Bola by to menšia záťaž ako na servery tak aj na nervy niektorých užívateľov.
Zrovna jsem dočetl druhou knihu Střet králů a těším se na dnešní díl. Musím poděkovat Vám za skvělé stránky a taky hlavně překladatelům. Překlad je výborný a drží se překladu jako má kniha, takže je to přímo boží ;)
Tak se tím hlavně pochlub, všichni jsme po této informaci zoufale toužili a bez ní bychom nemohli žít.
facebook, google+ a twitter nemám, a taky nechci
Čo tak vytvoriť mailing list na titulky. Po pridaní titulkov by boli automaticky rozposlané, prípadne by sa mohli rozposielať aj informácie ak sa preklad natiahne.
A čo tak vytvoriť mailing list na titulky? Človek by sem nemusel ani prísť, ale po nahratí titulkov by mu automaticky prišli na mail.
tendor: nouzová stránka samozřejmě bude, ale my bychom rádi předešli už vůbec té nutnosti ji použít.
nevim jestli mam davat odkaz na anglicke titule, maji uz je mistri prekladatele?
http://www.opensubtitles.org/…never-die-en
jinak musim pochvalit, vsechny titulky se mi hrozne libi, je to prekladano perfektnim stylem, jen tak dal!!
Nebylo by rozumne to resit stylem jako na strankach http://www.doktorhouse.net/ ? Po vydani dilu nasadit zjednodusenou stranku s presmerovanim na forum, hlavni stranku etc.