DJ Obelix: Hlavně se šetři, ať nám dlouho vydržíš. ;-) Kvalitní překlad Glee 1–2 dny po odvysílání v USA je něco tak luxusního, že se nikdo nemůže zlobit, když to bude občas daleko později. :-)
Překlad – update: Dneska nejspíš nemá cenu čekat na titulky. Celý den bojuji s podivnou bolestí hlavy, která mi dovoluje překládat jen s častými přestávkami. Předpokládaný termín překladu dám na 4. hodinu ranní, ale je to skutečně jen hrubý odhad. Bude záležet, jak se budu cítit :-/
spaca8: paráda, krásné překápko po ránu, když to jde takhle rychle, díky :) …teď jen doufat, že co nejdřív budou titulky, i když všichni víme, jak je překlad časově náročný… :)
Tak hotovo, můžete stahovat ;-)
DJ Obelix: Hlavně se šetři, ať nám dlouho vydržíš. ;-) Kvalitní překlad Glee 1–2 dny po odvysílání v USA je něco tak luxusního, že se nikdo nemůže zlobit, když to bude občas daleko později. :-)
Překlad – update: Dneska nejspíš nemá cenu čekat na titulky. Celý den bojuji s podivnou bolestí hlavy, která mi dovoluje překládat jen s častými přestávkami. Předpokládaný termín překladu dám na 4. hodinu ranní, ale je to skutečně jen hrubý odhad. Bude záležet, jak se budu cítit :-/
spaca8: paráda, krásné překápko po ránu, když to jde takhle rychle, díky :) …teď jen doufat, že co nejdřív budou titulky, i když všichni víme, jak je překlad časově náročný… :)
Neměli byste vystřižené zpívající scény i z první série, prosím?
Dekuju moc :) Uz to sosam:D
Já to postahovala v pohodě. Ale zkusím to hodit na czshare
Ja bych byl tky pro to dat nekam jinam. Nejde to stahnout ani z jednoho:(
nemohli byste to někdo hodit na czshare nebo share-rapid pls?
ahoj, mam uz i anglicke i ceske ;) ale daaaaaakujem