A aby se tu nerozjel nějaký flame, tak zareaguji. V pátek jsem napsala, že odjíždím na víkend pryč, to je snad jako vysvětlení, proč jsou titulky mimořádně takhle pozdě dostačující. Polovina týmu jsou pracující lidé, takže mají na překlad čas až v pátek navečer, druhá polovina studenti, kteří také namají času nazbyt. Nehledě na to, že komu se chce sedět v pátek večer doma, žejo… Opravdu si nemyslím, že náš čas, kdy jsou titulky přeložené (tj. pátek v noci, nebo v sobotu odpoledne) je nějak výrazně pozdě. Glee má na jeden díl průměrně 1000 řádků (třeba tady zmiňované TVD mívají 500), hemží se to slangem a dvojmyslama, které občas není úplně nejlehčí přeložit. O některých textech písniček se ani nezmiňuji. A hlavně, děláme to pro radost a protože nás to baví a chceme to dělat dobře a doufáme, že je to poznat. :) Toť vše, takže ještě jednou, užijte si titule a za tři týdny u nového dílu. :)
#804 Avery29: Myslím si, že trvá to proto, že ti co dělají titulky mají i vlastní životy, rodiny nebo práci a tohle dělají ve volném čase. A taky třeba dělají titulky na ostatní seriály, takže těžko je v jejich silách všechno udělat hned. prostě pokud my všichni chceme titulky a nemáme na to si to přeložit sami, musíme být rádi za to, že je někdo ochotný to udělat ve svém volném čase ať to trvá jak chce dlouho:)
#800 pify11: Pletu se, když říkám, že toto je naprosto veřejná diskuze, kde může každý projevit vlastní názor či připomínku ať už pozitivní či negativní? Pokud jsi TY, ten který se podílí na překladu titulek, pak máš právo reagovat na mou připomínku. Pokud ne, myslím že tvůj komentář je naprosto zbytečný. Samozřejmě že jsem za titulky ráda, jen mi nejde do hlavy, proč to trvá tak dlouho, když u ostatních seriálu jsou titulky dávno přeložené (např. u právě zmíněných The Vampire Diaries). A pokud jde o kvalitu překladu, je vždy perfektní :-)
Jestli to mělo být určené i ke mně, tak já to nemyslela ve zlém. Jen jsem nevěděla, jeslti je tu třeba ještě vůbec dělají, tak jsem myslela, že jsou třeba na stažení někde jinde:) Myslím, že všichni jsou tu vděční, za to, že je někdo dělá a nic za to nemá. Tak bych tímto chtěla za všechny, kteří si toho vážíme poděkovat za dobrou práci ať už to trvá jak chce dlouho. Díky:)
#799 Avery29: Naprosto zbytečný příspěvek. Měli bychom všichni rádi titulky dřív? Měli. Je mnohahodinová kvalitní neplacená dobrovolná práce doručená za dva od zadání pro radost tisíců lidí něčím, co lze negativně komentovat? No to ani náhodou. Dá se pochopit, že to někdy trvá o trošku dýl, protože to výborně překládají lidé s vlastními životy a ne nepoužitelně strojový Google Translator? Dá. Tak tiše šoupej nohama a buď vděčnej, že se tomu někdo věnuje. The Vampire Diaries můžou být rychleji, ale já zas znám spoustu seriálů, které buď nejsou přeložené vůbec anebo prostě blbě.
Ach jo, nechápu proč překlad titulků trvá vždy tak dlouho. Tentokrát je to snad nejdéle. Když to srovnám např. s The Vampire Diaries, tak díl je vždy zveřejněn také v pátek a ještě v pátek nejpozději odpoledne jsou už titulky přeloženy. Takže to není tím, že by to bylo těmi titulkami, ale těmi lidmi co to překládají???
Rád bych vás všechny srdečně pozval do diskuzního klubu Glee na serveru Lapiduch, o který se nově starám. V nadcházející pauze ve vysílání tam bude každý den (!) připraveno zajímavé téma, ke kterému se můžete vyjádřit, klidně i zpětně. Začínáme postavou QUINN. Klub má v oblíbených 110 uživatelů, ale potřebujeme zvýšit počet těch aktivních, kteří napíšou třeba svůj názor na poslední epizodu nebo vloží jiný postřeh. Snad k tomu více než čtrnáctidenní – lehce „vzpomínací“ – smršť témat také pomůže. :-) Stačí nejjednodušší registrace a máte přístup nejen do diskuze Glee, ale také ke stovkám dalších klubů pro všechny zájmy. http://www.lapiduch.cz/klub.php?… (Viditelný po free registraci/přihlášení na Lapiduchu.)
Ahoj, můžete mi moc moc prosím poslat odkaz na s04e16..? byla jsem mimo a nestihla jsem to na ulozto… Děkuju moc!
#807 Lucille: Děkujeme:)
#806 peta22: Už nic neříkám … :-) počkejme si tedy na titulky
A aby se tu nerozjel nějaký flame, tak zareaguji. V pátek jsem napsala, že odjíždím na víkend pryč, to je snad jako vysvětlení, proč jsou titulky mimořádně takhle pozdě dostačující. Polovina týmu jsou pracující lidé, takže mají na překlad čas až v pátek navečer, druhá polovina studenti, kteří také namají času nazbyt. Nehledě na to, že komu se chce sedět v pátek večer doma, žejo… Opravdu si nemyslím, že náš čas, kdy jsou titulky přeložené (tj. pátek v noci, nebo v sobotu odpoledne) je nějak výrazně pozdě. Glee má na jeden díl průměrně 1000 řádků (třeba tady zmiňované TVD mívají 500), hemží se to slangem a dvojmyslama, které občas není úplně nejlehčí přeložit. O některých textech písniček se ani nezmiňuji. A hlavně, děláme to pro radost a protože nás to baví a chceme to dělat dobře a doufáme, že je to poznat. :) Toť vše, takže ještě jednou, užijte si titule a za tři týdny u nového dílu. :)
#809 peta22#804 Avery29: Myslím si, že trvá to proto, že ti co dělají titulky mají i vlastní životy, rodiny nebo práci a tohle dělají ve volném čase. A taky třeba dělají titulky na ostatní seriály, takže těžko je v jejich silách všechno udělat hned. prostě pokud my všichni chceme titulky a nemáme na to si to přeložit sami, musíme být rádi za to, že je někdo ochotný to udělat ve svém volném čase ať to trvá jak chce dlouho:)
#808 Avery29Titulky jsou nahrané, můžete stahovat. :)
#800 pify11: Pletu se, když říkám, že toto je naprosto veřejná diskuze, kde může každý projevit vlastní názor či připomínku ať už pozitivní či negativní? Pokud jsi TY, ten který se podílí na překladu titulek, pak máš právo reagovat na mou připomínku. Pokud ne, myslím že tvůj komentář je naprosto zbytečný. Samozřejmě že jsem za titulky ráda, jen mi nejde do hlavy, proč to trvá tak dlouho, když u ostatních seriálu jsou titulky dávno přeložené (např. u právě zmíněných The Vampire Diaries). A pokud jde o kvalitu překladu, je vždy perfektní :-)
#806 peta22ahoj, sháním díl 12,13 a 14, netušíte kde je najdu?
#801 peta22: Nebylo a připojuju se. :-)
Jestli to mělo být určené i ke mně, tak já to nemyslela ve zlém. Jen jsem nevěděla, jeslti je tu třeba ještě vůbec dělají, tak jsem myslela, že jsou třeba na stažení někde jinde:) Myslím, že všichni jsou tu vděční, za to, že je někdo dělá a nic za to nemá. Tak bych tímto chtěla za všechny, kteří si toho vážíme poděkovat za dobrou práci ať už to trvá jak chce dlouho. Díky:)
#802 pify11#799 Avery29: Naprosto zbytečný příspěvek. Měli bychom všichni rádi titulky dřív? Měli. Je mnohahodinová kvalitní neplacená dobrovolná práce doručená za dva od zadání pro radost tisíců lidí něčím, co lze negativně komentovat? No to ani náhodou. Dá se pochopit, že to někdy trvá o trošku dýl, protože to výborně překládají lidé s vlastními životy a ne nepoužitelně strojový Google Translator? Dá. Tak tiše šoupej nohama a buď vděčnej, že se tomu někdo věnuje. The Vampire Diaries můžou být rychleji, ale já zas znám spoustu seriálů, které buď nejsou přeložené vůbec anebo prostě blbě.
#804 Avery29Ach jo, nechápu proč překlad titulků trvá vždy tak dlouho. Tentokrát je to snad nejdéle. Když to srovnám např. s The Vampire Diaries, tak díl je vždy zveřejněn také v pátek a ještě v pátek nejpozději odpoledne jsou už titulky přeloženy. Takže to není tím, že by to bylo těmi titulkami, ale těmi lidmi co to překládají???
#800 pify11Můžu se zeptat, jeslti jsou někde titulky k 4×17?? Děkuju
Rád bych vás všechny srdečně pozval do diskuzního klubu Glee na serveru Lapiduch, o který se nově starám. V nadcházející pauze ve vysílání tam bude každý den (!) připraveno zajímavé téma, ke kterému se můžete vyjádřit, klidně i zpětně. Začínáme postavou QUINN. Klub má v oblíbených 110 uživatelů, ale potřebujeme zvýšit počet těch aktivních, kteří napíšou třeba svůj názor na poslední epizodu nebo vloží jiný postřeh. Snad k tomu více než čtrnáctidenní – lehce „vzpomínací“ – smršť témat také pomůže. :-) Stačí nejjednodušší registrace a máte přístup nejen do diskuze Glee, ale také ke stovkám dalších klubů pro všechny zájmy. http://www.lapiduch.cz/klub.php?… (Viditelný po free registraci/přihlášení na Lapiduchu.)
Ahoj. Chtěla bych vás poprosit o fungující odkaz na 04×14 díl + titulky. Odkaz,který jsem si stáhla,je nefunkční…Děkuju moc:-)
Neee :O Až v neděli?? :O
#793 Lucille: Ach jóóóóóó. :-)
Všem, kdo čekají na titulky se omlouvám, ale dopředu upozorňuji, že budou hotové až v neděli večer (odjíždím na víkend pryč). Díky za pochopení. :)
#794 pify11#790 pify11: Ještě jednou děkuju, vše přišlo, jak mělo. :)
Funguje :) děkuji moc :)[smazáno]