Nezlobte se, ale to už je snad nějaká diagnóza, ne? Ještě mám v živé paměti, jak lidi remcali u překladu Mentalisty. Bylo docela vtipné, když se na to v půlce série překladatelé vykašlali ;-) Teď na tom pracuje asi pět lidí, trvá jim to stejně dlouho, jako původním dvěma a kvalita šla rapidně dolů.. Máte tři možnosti, počkat si na dabing, založit si vlastní stránky a překládat sami nebo pár dní počkat a slušně poděkovat, že za vás někdo dělá něco, co sami nezvládnete.
#41 peena.: Zbytečná připomínka, již od páté epizody jsou díly na netu o den dříve, ale odpočítávání je nastavené podle vysílání NBC: Titulky samozřejmě dnes nebudou, jelikož Channina překládá finále Arrow.
Koukám na edně ještě nezaznamenali, že už vyšel 8.díl a snaží se nám tvrdit, že si na něj ještě cca 13 hodin počkáme :D Takže titulky asi můžeme čekat tak za týden …
#39 telekom: oni to vobec nevedia pochpit , nie a nie zeby sa naucili po anglicky , alebo si to prelozili sami, to sa tu musi stale dookola im pisat ze? (a hlavne ked sa taku tu najdu, tak rychlo zmazat zabanovat! )
#38 Sada23: A copak se ti na tom argumentu nelíbí? V rozvinutějších státech Evropy je znalost angličtiny naprosto běžná věc, nevím proč by to v ČR mělo být jinak. Navíc úroveň angličtiny kterou člověk potřebuje pro porozumění dílů Hannibala není nikterak vysoká a hlavně byste světu udělali mnohem lepší službu naučením se cizího jazyka, než psaním siláckých řeči do diskuzí na netu o tom, jak se někdo fláká s prací, kterou dělá ze své dobré vůle. Takže ano, jestli se ti nelíbí, že si musíš počkat, tak se ten jazyk nauč a udělej to líp a rychleji. Co ti brání? Tobě se ten jazyk učit nechce? No tak to máš pak ale smůlu :)
Jestli vám nevyhovuje rychlost překladu, tak se naučte anglicky a nebo zklapněte. Ty titulky vám nikdo dělat nemusí, takže buďte rádi, že i přes ty vaše stupidní kecy to ještě pořád někdo dělá
#32 1Bobesh1: bobes myslim ze tu administraciu nerobis najmudrejsie, keby ze tu das neoficialne tytulky s varovanim pre nedockavcov, a potom tie druhe pre trpzelivcov, tak usetris vsetky tie spory nadavky a nezhody , ako mozno by tu bola mrtva diskusia , ale viac ludi by bolo spokojnejsich a kludnejsich, take tazke?
#30 1Bobesh1: Nevšiml, protože je už (z odkazu) odsud prakticky nestahuju. Channina určitě dělá kvalitní titulky, ale jsou hotové až v době, kdy už je k dispozici dabing, takže ta práce jde vniveč. Poslední dva díly jsem viděl s polskými a anglickými titulky, pak už pro mě nemá smysl je překládat, když míry znalostí u těchto dvou jazyků jsou u mne 95 a 80%. Já, že dostal BAN za svůj slovník a vulgarismy ? To snad ne … BAN jsem dostal za konstruktivní kritiku, kterou tady nemají rádi.
#27 peena.: Snad sis při stahování titulků všiml, že titulky nestahuješ od nás, ale z jiného webu, titulky neděláme my, čili na nic nehřešíme. Konkurenční překlad prostě neplánujeme, proč taky? Channina dělá kvalitní titulky, k čemu dělat další? Tohle se prostě mezi překladateli nedělá. Je mi jasné, že konzumentovi tvého kalibru to prostě nevysvětlím, ty chceš všechno zadarmo a okamžitě, přitom místo toho tvého zbytečného psaní tady sis to mohl už dávno přeložit… že? ;)
A ano ostatní (hurá) titulky odsud budou mazány z prostého důvodu – nejsou dobré.
#26 Sada23: BAN získali za svůj slovník, o vulgarismy tu opravdu nestojíme :)
Že vás to pořád baví. Máte dojem, že když budete mlít pořád dokola totéž, něco tím změníte? Zajímalo by mě, kolik vám je let. Podle projevu to vypadá maximálně na 15. Pokud je vám víc, tak pro vás není omluvy, aneb lidská blbost je vděčná. Ale tak aspoň si pevně stojíte za svými názory, byť jsou ukázkou absolutní idiocie.
#46 karla12345: Ještě je tu přece čtvrtá možnost, sledovat to s cizojazyčnými titulky .)
#48 karla12345Nezlobte se, ale to už je snad nějaká diagnóza, ne? Ještě mám v živé paměti, jak lidi remcali u překladu Mentalisty. Bylo docela vtipné, když se na to v půlce série překladatelé vykašlali ;-) Teď na tom pracuje asi pět lidí, trvá jim to stejně dlouho, jako původním dvěma a kvalita šla rapidně dolů.. Máte tři možnosti, počkat si na dabing, založit si vlastní stránky a překládat sami nebo pár dní počkat a slušně poděkovat, že za vás někdo dělá něco, co sami nezvládnete.
#47 peena.znova keby nejaky dobry nadsenec to stihol prelozit skor tak ma potesi a budem velmy vdacny ak by bol taky dobry a pposlal mi to, vdaka
#43 peena.: Ještě by jsi se mohl zdokonalit ve slušném chování a nakonec by z tebe mohl být i člověk :)
#42 1Bobesh1: Vše má svoje plus, díky této překladatelce pohádek se aspoň zdokonalím v angličtině :D
#44 telekom#41 peena.: Zbytečná připomínka, již od páté epizody jsou díly na netu o den dříve, ale odpočítávání je nastavené podle vysílání NBC: Titulky samozřejmě dnes nebudou, jelikož Channina překládá finále Arrow.
#43 peena.Koukám na edně ještě nezaznamenali, že už vyšel 8.díl a snaží se nám tvrdit, že si na něj ještě cca 13 hodin počkáme :D Takže titulky asi můžeme čekat tak za týden …
#42 1Bobesh1#39 telekom: oni to vobec nevedia pochpit , nie a nie zeby sa naucili po anglicky , alebo si to prelozili sami, to sa tu musi stale dookola im pisat ze? (a hlavne ked sa taku tu najdu, tak rychlo zmazat zabanovat! )
#38 Sada23: A copak se ti na tom argumentu nelíbí? V rozvinutějších státech Evropy je znalost angličtiny naprosto běžná věc, nevím proč by to v ČR mělo být jinak. Navíc úroveň angličtiny kterou člověk potřebuje pro porozumění dílů Hannibala není nikterak vysoká a hlavně byste světu udělali mnohem lepší službu naučením se cizího jazyka, než psaním siláckých řeči do diskuzí na netu o tom, jak se někdo fláká s prací, kterou dělá ze své dobré vůle. Takže ano, jestli se ti nelíbí, že si musíš počkat, tak se ten jazyk nauč a udělej to líp a rychleji. Co ti brání? Tobě se ten jazyk učit nechce? No tak to máš pak ale smůlu :)
#40 roman66Vždycky miluju, když u čehokoliv někdo argumentuje tím, ať se ostatní naučej anglicky :D:D:D
#39 telekomJestli vám nevyhovuje rychlost překladu, tak se naučte anglicky a nebo zklapněte. Ty titulky vám nikdo dělat nemusí, takže buďte rádi, že i přes ty vaše stupidní kecy to ještě pořád někdo dělá
#35 roman66: Až tak je to jednoduché, oni se radši ale hádají a banujou:D
#32 1Bobesh1: bobes myslim ze tu administraciu nerobis najmudrejsie, keby ze tu das neoficialne tytulky s varovanim pre nedockavcov, a potom tie druhe pre trpzelivcov, tak usetris vsetky tie spory nadavky a nezhody , ako mozno by tu bola mrtva diskusia , ale viac ludi by bolo spokojnejsich a kludnejsich, take tazke?
#36 peena.dik moc za expresne titulky k e07 …
#32 1Bobesh1: Ano, vždy se to (zatím) stihlo těsně před dabingem, to musím uznat :D S anglickýma to sleduju samozřejmě z nouze.
#31 peena.: České titulky ještě nikdy nevyšly po českém dabingu ;) Proč Ti tedy vadí, že české titulky vychází později, když to sleduješ s anglickými?
#33 peena. #35 roman66#30 1Bobesh1: Nevšiml, protože je už (z odkazu) odsud prakticky nestahuju. Channina určitě dělá kvalitní titulky, ale jsou hotové až v době, kdy už je k dispozici dabing, takže ta práce jde vniveč. Poslední dva díly jsem viděl s polskými a anglickými titulky, pak už pro mě nemá smysl je překládat, když míry znalostí u těchto dvou jazyků jsou u mne 95 a 80%. Já, že dostal BAN za svůj slovník a vulgarismy ? To snad ne … BAN jsem dostal za konstruktivní kritiku, kterou tady nemají rádi.
#32 1Bobesh1#27 peena.: Snad sis při stahování titulků všiml, že titulky nestahuješ od nás, ale z jiného webu, titulky neděláme my, čili na nic nehřešíme. Konkurenční překlad prostě neplánujeme, proč taky? Channina dělá kvalitní titulky, k čemu dělat další? Tohle se prostě mezi překladateli nedělá. Je mi jasné, že konzumentovi tvého kalibru to prostě nevysvětlím, ty chceš všechno zadarmo a okamžitě, přitom místo toho tvého zbytečného psaní tady sis to mohl už dávno přeložit… že? ;)
A ano ostatní (hurá) titulky odsud budou mazány z prostého důvodu – nejsou dobré.
#26 Sada23: BAN získali za svůj slovník, o vulgarismy tu opravdu nestojíme :)
#31 peena.#28 KevSpa: zase len nadavas a vyrypujes, a zmeni sa to titulky su uz davno hotove, len vy trpezlivy si pockajte kym to pojde na CT2
Že vás to pořád baví. Máte dojem, že když budete mlít pořád dokola totéž, něco tím změníte? Zajímalo by mě, kolik vám je let. Podle projevu to vypadá maximálně na 15. Pokud je vám víc, tak pro vás není omluvy, aneb lidská blbost je vděčná. Ale tak aspoň si pevně stojíte za svými názory, byť jsou ukázkou absolutní idiocie.
#29 roman66