#4 Starfish: nad nějakým překladem už jsem původně uvažoval. Jak ale víme, vždy se objeví rejpal, kterýmu by se to nelíbilo, tak lepší být neutrální a nechat původní název. Přecijen nejsme v Rusku, abychom z Ironmana udělali Železnýho člověka :D
Nebylo by lepší překládat Tracksuit Mafii jako tepláková mafie? Jasně Hawkeye nebo třeba Spider-Man se taky nepřekládá ale tohle je moc vtipné na to aby se to ignorovalo. :D
Ahoj bando…teď před vánoci budu mít menší problém s home officem, tudíž budu muset překlady zvládat předpřipravovat v práci bez videa a dodělávat večer po návratu z hospodského kvízu. Každopádně pokud to půjde, překlady budou hotovy ještě ten den kolem půlnoci, případně čtvrtek odpoledne. Dnes jsou na začátek dva díly, tak to chvilku potrvá. Díky.
Ahoj, dejte mi chvilku. Byl jsem na předpremiéře Matrixu, tak dodělám těch posledních 100 řádků a máte to tady.
#7 Jacob 18: Je sice hezký, že titulkomat to měl hotový, ale laskavě mu tady přestaň dělat vtíravou reklamu.
Jestli někdo tady marně čeká na titulky,tak na titulky.com jsou už dávno hotové . Od ttulkomatu.
#8 Kratos91Zdravím,chci se jen zeptat v kolik dnes budou cca titulky na 5 díl ?dík moc
#4 Starfish: nad nějakým překladem už jsem původně uvažoval. Jak ale víme, vždy se objeví rejpal, kterýmu by se to nelíbilo, tak lepší být neutrální a nechat původní název. Přecijen nejsme v Rusku, abychom z Ironmana udělali Železnýho člověka :D
Nebylo by lepší překládat Tracksuit Mafii jako tepláková mafie? Jasně Hawkeye nebo třeba Spider-Man se taky nepřekládá ale tohle je moc vtipné na to aby se to ignorovalo. :D
#5 Kratos91#2 tom99: Hoj tome, už jsou tam.
Jak to vypadá s titulky na druhý díl?
#3 Kratos91Ahoj bando…teď před vánoci budu mít menší problém s home officem, tudíž budu muset překlady zvládat předpřipravovat v práci bez videa a dodělávat večer po návratu z hospodského kvízu. Každopádně pokud to půjde, překlady budou hotovy ještě ten den kolem půlnoci, případně čtvrtek odpoledne. Dnes jsou na začátek dva díly, tak to chvilku potrvá. Díky.