Pokud raději upřednostňujete český dabing před originálním znění, určitě se máte na co těšit. První a druhá série se totiž bude na podzim vysílat na Dvojce každé úterý ve 22 hodin. A v programu ho najdete pod názvem Ve jménu vlasti.
Pokud raději upřednostňujete český dabing před originálním znění, určitě se máte na co těšit. První a druhá série se totiž bude na podzim vysílat na Dvojce každé úterý ve 22 hodin. A v programu ho najdete pod názvem Ve jménu vlasti.
a určite lepšie ako slovenský názov Zradca…
Lepší, než kdyby se to jmenovalo Domovina
#11 iHyi: Chtěl jsi říct „pateticky“. :D
Co se vám nezdá na názvu Ve jménu vlasti? Přijde mi, že to krásně poeticky shrnuje podstatu toho seriálu :)
#12 KevSpa#9 GarMogoth: Breaking Bad – Perníkový táta? tohle by ti mohlo stačit…
#8 Marca: například?
#10 zobiMně se název celkem líbí. ČT neprzní názvy jak Nova
#9 GarMogoth#6 Oveckoun: LOL, ty Zuby mě rozsekaly :D
Vždy se zasměju když si vzpomenu na jeden film a jeho tři názvy. Teeth (US název) / Intimní tajemství (CZ název) a Zubatá Vagína (Slovensko) :D :D A když už jsem s tím začal, chtěl bych potkat toho magora co přeložil Toy Story jako Boj Hračiek :D
#7 phoebess:D… ale tak, viděl sem i horší
… na pikaču.
..poněkud, ehm …
… je …
Ten český název…