Milenka, dodatečně znovu děkuji za to, že jsi nám dopřeložila i poslední řadu, teprve před chvílí jsem dodívala poslední díl, nějak nebyl čas ani na zábavu. Doufám, že to nebyl tvůj poslední počin a setkám se s tvým nickem v titulcích u něčeho zajímavého nebo zajímavězábavněho. A ještě jednou děkuji, vážím si Tvého času pro nás, vím, co to obnáší.
Tenhle seriál byl fakt super :) Jako celek se mi líbil a užil jsem si ho. Jeho styl bláznivé scifi komedie, akce a dramatu mi vždy pomohl se odpoutat a zrelaxovat se. Také musím vyzdvihnout hudbu, která se vždy svým výběrem perfektně hodila k daným scénám. Finále celých Killjoys se mi také líbilo. Jsem spokojený, že s finále bylo už částečně pracováno v předchozích epizodách a poslední epizoda byla jen třešničkou na dortu, od které se už nedalo příběhově čekat nic jiného. Proto je to důstojné ukončení oproti jiným seriálů, kde se naopak vše naseká na konec, jen aby to „zvratově šokovalo“, a pak to vypadá odfláknutě bez té provázanosti. Párty a poslední scény hlavní trojky perfektně vystihovaly ten náboj Killjoys, který byl tak super :) U hodně seriálů to nemám pravidlem, ale Killjoys mi budou i po finále opravdu chybět. Díky :)
Samozřejmě dík také patří překladatelům za jejich dobrovolnou práci (i když se přiznám, že od určité série jsem díky nedočkavosti zjistil, že titulky k seriálům již nepotřebuji :c)) ..)
Milenka, mocmoc děkuji za dodání titulků k dalšímu dílu o něco dřív, než jsi avizovala. A tady někdo z autorů opisoval xD Závěrečná scéna jak vystřižená z Brubakera. Ale zafungovalo, zase sem bulela jak želva :-)
#54 YamataNoOrochi: Já moc děkuji za pochvalu :-). To hned člověku dodá energii do další práce :-). No jo, jsem marná, čas žádny a stejně mi to nedá, abych tuhle pohodovku nedopřekládala :-D
Na pokračování téhle srandy (i když je to závěr) jsem čekala jak slípka na flus. A ještě je to servírované s tak kvalitním překladem. Díky, díky, díky.
#49 Pačesík: Díky, snažím se :-). Překládání mi chybí, ale bohužel teď už nemám tolik času co dřív a tohle je strašně časově náročnej koníček :-(. Ale tenhle seriál si zaslouží, aby ho někdo dopřekládal :-)
#44 Milenka: Milenka díky. Jak tak kukám rôzne seriály v angličtine, tak Tvoje preklady sú najpribližnejšie pôvodnému zneniu (a to zasa anglicky až tak very fasa neviem), než iné (nebudem menovať a zhadzovať). Jak povedal Waell – Lepšie neskôr, ale vedieť, že sa na tom pracuje. Ja si počkám, aj keď som skukol už aj desinu. Ale pár vecí si neviem preložiť… Dickes
#44 Milenka: Lepsi chvili pockat a vedet ze se na tom pracuje nez se nedockat. Velice dekuji za tu praci a i kdyz moje moznosti jsou hodne skromne jak co se jazyka tyce tak casu, presto nabizim ze bych nejak pomohl.
No jak to tak sleduju, začíná to vypadat, že to budu muset dodělat sama… Doufala jsem, že se seriálu někdo ujme, abyste na titulky nemuseli čekat bůh ví jak dlouho, než bych je zvládla vzhledem k minimu volného času dokončit já, ale vzhledem k situaci (měsíc ticho po pěšině) se pokusím chybějící díly postupně dopřeložit. Ale předem upozorňuji, že to prostě bude chvíli trvat.
Brej večír. Chci se zeptat jak to vypadá s titulkama? budou někdy? případně kdy? Chápu že překladatele a korektoři mají osobní život, jen by bylo pěkné mít nějaké aktuální info. Předem děkuji
Ahoj děkuji za titulky, ale tedy třeba ted, nechci být hnidopich, s04e02 první scéna s Pipem a tou holkou, mess hall skutečně není hala nepořádku, ale jídelna :)
Milenka, dodatečně znovu děkuji za to, že jsi nám dopřeložila i poslední řadu, teprve před chvílí jsem dodívala poslední díl, nějak nebyl čas ani na zábavu. Doufám, že to nebyl tvůj poslední počin a setkám se s tvým nickem v titulcích u něčeho zajímavého nebo zajímavězábavněho. A ještě jednou děkuji, vážím si Tvého času pro nás, vím, co to obnáší.
Tenhle seriál byl fakt super :) Jako celek se mi líbil a užil jsem si ho. Jeho styl bláznivé scifi komedie, akce a dramatu mi vždy pomohl se odpoutat a zrelaxovat se. Také musím vyzdvihnout hudbu, která se vždy svým výběrem perfektně hodila k daným scénám. Finále celých Killjoys se mi také líbilo. Jsem spokojený, že s finále bylo už částečně pracováno v předchozích epizodách a poslední epizoda byla jen třešničkou na dortu, od které se už nedalo příběhově čekat nic jiného. Proto je to důstojné ukončení oproti jiným seriálů, kde se naopak vše naseká na konec, jen aby to „zvratově šokovalo“, a pak to vypadá odfláknutě bez té provázanosti. Párty a poslední scény hlavní trojky perfektně vystihovaly ten náboj Killjoys, který byl tak super :) U hodně seriálů to nemám pravidlem, ale Killjoys mi budou i po finále opravdu chybět. Díky :)
Samozřejmě dík také patří překladatelům za jejich dobrovolnou práci (i když se přiznám, že od určité série jsem díky nedočkavosti zjistil, že titulky k seriálům již nepotřebuji :c)) ..)
Milenka, mocmoc děkuji za dodání titulků k dalšímu dílu o něco dřív, než jsi avizovala. A tady někdo z autorů opisoval xD Závěrečná scéna jak vystřižená z Brubakera. Ale zafungovalo, zase sem bulela jak želva :-)
#54 YamataNoOrochi: Já moc děkuji za pochvalu :-). To hned člověku dodá energii do další práce :-). No jo, jsem marná, čas žádny a stejně mi to nedá, abych tuhle pohodovku nedopřekládala :-D
Na pokračování téhle srandy (i když je to závěr) jsem čekala jak slípka na flus. A ještě je to servírované s tak kvalitním překladem. Díky, díky, díky.
#55 Milenkadíky za titulky
čaute, taky prosím o titulky. díky
Prosím o titulky k nové sérii. Díky :)
#49 Pačesík: Díky, snažím se :-). Překládání mi chybí, ale bohužel teď už nemám tolik času co dřív a tohle je strašně časově náročnej koníček :-(. Ale tenhle seriál si zaslouží, aby ho někdo dopřekládal :-)
#44 Milenka: Milenka díky. Jak tak kukám rôzne seriály v angličtine, tak Tvoje preklady sú najpribližnejšie pôvodnému zneniu (a to zasa anglicky až tak very fasa neviem), než iné (nebudem menovať a zhadzovať). Jak povedal Waell – Lepšie neskôr, ale vedieť, že sa na tom pracuje. Ja si počkám, aj keď som skukol už aj desinu. Ale pár vecí si neviem preložiť… Dickes
#50 MilenkaDíky za pokračování překladu, lepší pozdě, než nikdy.
Před půlkou až do konce to bylo dobrý. Z finále mám trošku smíšené pocity…Snad se poučí do další serie :)
#44 Milenka: Díky za info a překlad
#44 Milenka: Lepsi chvili pockat a vedet ze se na tom pracuje nez se nedockat. Velice dekuji za tu praci a i kdyz moje moznosti jsou hodne skromne jak co se jazyka tyce tak casu, presto nabizim ze bych nejak pomohl.
No jak to tak sleduju, začíná to vypadat, že to budu muset dodělat sama… Doufala jsem, že se seriálu někdo ujme, abyste na titulky nemuseli čekat bůh ví jak dlouho, než bych je zvládla vzhledem k minimu volného času dokončit já, ale vzhledem k situaci (měsíc ticho po pěšině) se pokusím chybějící díly postupně dopřeložit. Ale předem upozorňuji, že to prostě bude chvíli trvat.
#45 Waell #46 vodyk1 #49 PačesíkAhoj, tiež by som sa chcel spýtať, čo titulky S04 E06, 07 a 08?
Brej večír. Chci se zeptat jak to vypadá s titulkama? budou někdy? případně kdy? Chápu že překladatele a korektoři mají osobní život, jen by bylo pěkné mít nějaké aktuální info. Předem děkuji
Ahoj děkuji za titulky, ale tedy třeba ted, nechci být hnidopich, s04e02 první scéna s Pipem a tou holkou, mess hall skutečně není hala nepořádku, ale jídelna :)
#39 Lagertha: Jsou :) stačí googlovat.
Proč ,prosí, nejsou titulky ke 4.díu,ale k 5.už jsou?
#40 MrPlankton