Máte rádi bojové zápasy a seriály, které se nebojí ukázat trochu krve a nějaké ty bradavky? V tom případě určitě dejte šanci letošní novince Kingdom. Přinášíme vám titulky k první epizodě, které pro vás přeložili @SneakyT a @LuAn, a o korekce se postarala Katchib. Po zhlédnutí nezapomeňte epizodu ohodnotit. Titulky můžete stahovat v profilu epizody.
ok díky
#12 Jay V: Viděl bych to maximálně o víkendu. ;-) Omlouvám se za zpoždění, trochu nám teďka nestíhala LuAn a potom korektorka. Nicméně titulky ke třetímu dílu vyjdou brzo po druhém a od čtvrté epizody pojedeme v nějakém normálním řádu. :-) Ještě jedno se omlouvám:-)
kdy budou titulky na druhý díl?
#13 sneakyt#10 Kafka Tamura: Do budoucna to nevylučuji :-)
Budete dělat fanweb? O:-)
#11 sneakyt#5 sneakyt: Děkuju, už se nemůžu dočkat :D Seriál vypadá zajímavě !
#7 Kafka Tamura: Celkově jsem v tom překladu našel ještě pár překlepů, takže stejně vydám upravenou verzi titulků, až přijdu domů. Dík za tip u knížky. Zní zajímavě, taky uvažuju nad tím, že zkusím někde sehnat :-)
Bomba, super, palec hore, díky moc lidi. ;)
Jen bych dodal, že se v 21.minutě baví o knize „The Screwtape Letters“, která byla u nás vydána pod českým názvem Rady zkušeného ďábla nikoli doslovným překladem, jak je v titulkách. (ve středu si jdu půjčit, zní to zajímavě :) )
#8 sneakytwow, DIKY za titulky, nevedel som sa dockat, trailer sa mi velmi pacil :P
#3 Plenitel: Ofiko rls se objevují v úterý – čeká se na kanadské vysílání, které je později, než americké, takže v té době se objeví i titulky pro třetí díl. Každopádně uděláme vše, abychom tu menší ztrátu co nejdřív dohnali:-)
#9 PlenitelĎakujem :)
Nevíte náhodou, kdy výjdou titulky na ostatní dva díly ?
#5 sneakyt#1 XannaX: Překlad se zpozdil, jelikož se anglický přepis objevil později, než jsem očekával. Ale teď to už pojede co týden, to překlad :-)
Jééé, ďakujem. Už som si vravela, či sa nenájde dáka dobrá duša, ktorá spraví titulky. Veľké díky odo mňa.
#2 sneakyt