#53 jacob002: Chápu tě, ale my dáváme titulky přednostně na Ednu a já sám je nemohu dávat na jiné titulkové servery. Na některé bych to určitě nedal i kdybych 100× mohl, protože tam tomu velí lidé co jsou vrcholně arogantní a zahledění sami do sebe a vyžívají se v šikanování. Nebudu jmenovat, ale tam bych to fakt nedal i kdyby to byl jediný titulkový server na netu!
#51 Azur58: Chápu, že to trvá, ale spíš šlo o to, že když jsou titulky jinde, proč nejsou i tady. Pokud např. webmaster nestíhá, tak by se možná mohly nahrát i jinam (titulky.com, opensubtitles.org nebo jen jako srt soubor na uloz.to). Co se týče videa na ulozto i s titulky, nejkvalitnější verze to není. Filmy a seriály sleduji min. ve FullHD (1080p), příp. i ve 4K, video na ulozto je jen 720p. Pokud by tam byly titulky jako samostatná titulková stopa, tak si je vyexportuji a dám si je k verzi, kterou preferuji (WEB-DL 1080p). Navíc pokud jsou vloženy na pevno v obraze, nelze ani měnit jejich velikost např. na TV s větší uhlopříčkou…
Jinak se snažíme co můžeme (co čas a zdraví dovolí), ale není to jen tak přeložit díl, ktrerý má v originálu 700 – 800 titulků a ještě používá odkazy na seriály, filmy a postavy o kterých většina z Čechů nikdy nic neslyšela a tak se snažíme to trochu lidem přiblížit. A to nemluvím o frázích a výrazech, které v jiných seriálech vůbec nejsou, a také o historických reáliích, které se skoro v každém díle vyskytují. Buďte proto, prosím, trpěliví a shovívaví. Na titulcích se stále pracuje, i když to tak nevypadá. ;-) Pokud mne to neskolí a tým pomůže tak snad brzy tuto řadu dopřekládáme. :-)
#50 jacob002: Ty díly s titulky tam dávám já. A chybou v matrixu bylo míněno to, že nyní je webmaster zaneprázdněn a nestíhá uploadovat hotové titulky. Já to oprávnění nemám a tak je dávám společně s dílem, který si pro sebe konvertuji a vkládám i titulky. Co je za problém stáhnout si to z ulozto i s titulky? Většinou je to ta nejkvalitnější web verze. Zdravím. ;-)
Zdravím, opět bych se chtěl zeptat na titulky. Na uloz.to je 11. díl již s titulky od stejných autorů a tady svítí 30 %, že by opět chyba v matrixu? :-( Bohužel jsou zase na pevno v obraze (nechápu proč). Tak snad se brzy objeví i tady…
titulky budou, já měl na konci srpna státnice, tak jsem se věnoval hlavně učení a teď řeším technické problémy s počítačem, takže jsem na tým nedával moc pozor a někteří členové nám potichu vyšumněli :( Kdyby nás bylo šest opravdu, tak bychom tempo drželi.
Co se deje s titulkami ? Koukam ze titulky dela 6 lidi ale co tyden vychazi novy dil ale titulky knim nikde ? muzu prosim vedet co se deje ? u minule sezony takovy problem s titulkami nebyl . neni to jen u tohoto serialu. Dost me to stve :( zlepsi se to nejak budou ty titulky nekdy ? diky za odpoved :)
Zdravím, budou titulky i pro další díly 6. série? Stav překladu 7. dílu 70 % tady už nějakou dobu visí a nějak se to nehýbe a přitom na uloz.to je tento díl i s titulky, akorát jsou napevno v obraze a ne jako samotná titulková stopa a tudíž nejdou vyextrahovat. A zdá se, že jsou od stejných autorů a je tedy zvláštní, že tu ještě nejsou. Díky.
Zdravím, titulky k s06e02 se táhnou už 12 dní.. můžu se zeptat, zda je nějaký problém s nimi? Obvykle jste v titulkách suprově rychlí. :) Samozřejmě chápu, jestli není čas.. Děkuji za odpověď. :)
12.díl už tam je a 13. je přeložený a děláme závěrečné korekce. Dejte nám tak 2 dny. ;-)
je šanca že posledné dva diely 7 série budú preložené? Ďakujem
super, dík moc za title ALE xx dní je u překladu uvedeno 10 prc, a najednou dnes 100 nějaká aktualizace aspon jednou za pár dní by nebyla?
Je nejaky odhad, kedy asi budu titulky k poslednej casti?
#55 Josef23: NO COMENT. ;-)
#54 Azur58: že by pán Vidra?
#56 Azur58#53 jacob002: Chápu tě, ale my dáváme titulky přednostně na Ednu a já sám je nemohu dávat na jiné titulkové servery. Na některé bych to určitě nedal i kdybych 100× mohl, protože tam tomu velí lidé co jsou vrcholně arogantní a zahledění sami do sebe a vyžívají se v šikanování. Nebudu jmenovat, ale tam bych to fakt nedal i kdyby to byl jediný titulkový server na netu!
Pokusím se zveřejnění urychlit!!!
#55 Josef23#51 Azur58: Chápu, že to trvá, ale spíš šlo o to, že když jsou titulky jinde, proč nejsou i tady. Pokud např. webmaster nestíhá, tak by se možná mohly nahrát i jinam (titulky.com, opensubtitles.org nebo jen jako srt soubor na uloz.to). Co se týče videa na ulozto i s titulky, nejkvalitnější verze to není. Filmy a seriály sleduji min. ve FullHD (1080p), příp. i ve 4K, video na ulozto je jen 720p. Pokud by tam byly titulky jako samostatná titulková stopa, tak si je vyexportuji a dám si je k verzi, kterou preferuji (WEB-DL 1080p). Navíc pokud jsou vloženy na pevno v obraze, nelze ani měnit jejich velikost např. na TV s větší uhlopříčkou…
#54 Azur58Jinak se snažíme co můžeme (co čas a zdraví dovolí), ale není to jen tak přeložit díl, ktrerý má v originálu 700 – 800 titulků a ještě používá odkazy na seriály, filmy a postavy o kterých většina z Čechů nikdy nic neslyšela a tak se snažíme to trochu lidem přiblížit. A to nemluvím o frázích a výrazech, které v jiných seriálech vůbec nejsou, a také o historických reáliích, které se skoro v každém díle vyskytují. Buďte proto, prosím, trpěliví a shovívaví. Na titulcích se stále pracuje, i když to tak nevypadá. ;-) Pokud mne to neskolí a tým pomůže tak snad brzy tuto řadu dopřekládáme. :-)
#50 jacob002: Ty díly s titulky tam dávám já. A chybou v matrixu bylo míněno to, že nyní je webmaster zaneprázdněn a nestíhá uploadovat hotové titulky. Já to oprávnění nemám a tak je dávám společně s dílem, který si pro sebe konvertuji a vkládám i titulky. Co je za problém stáhnout si to z ulozto i s titulky? Většinou je to ta nejkvalitnější web verze. Zdravím. ;-)
#53 jacob002Zdravím, opět bych se chtěl zeptat na titulky. Na uloz.to je 11. díl již s titulky od stejných autorů a tady svítí 30 %, že by opět chyba v matrixu? :-( Bohužel jsou zase na pevno v obraze (nechápu proč). Tak snad se brzy objeví i tady…
#51 Azur58titulky budou, já měl na konci srpna státnice, tak jsem se věnoval hlavně učení a teď řeším technické problémy s počítačem, takže jsem na tým nedával moc pozor a někteří členové nám potichu vyšumněli :( Kdyby nás bylo šest opravdu, tak bychom tempo drželi.
Co se deje s titulkami ? Koukam ze titulky dela 6 lidi ale co tyden vychazi novy dil ale titulky knim nikde ? muzu prosim vedet co se deje ? u minule sezony takovy problem s titulkami nebyl . neni to jen u tohoto serialu. Dost me to stve :( zlepsi se to nejak budou ty titulky nekdy ? diky za odpoved :)
Budú titulky k ďalším epizódam 6. série..?? Už pekne dlho tam svieti 25% na 9. epizóde..
#45 jacob002: Trochu chyba v Matrixu, no. Stane se. ;-)
Zdravím, budou titulky i pro další díly 6. série? Stav překladu 7. dílu 70 % tady už nějakou dobu visí a nějak se to nehýbe a přitom na uloz.to je tento díl i s titulky, akorát jsou napevno v obraze a ne jako samotná titulková stopa a tudíž nejdou vyextrahovat. A zdá se, že jsou od stejných autorů a je tedy zvláštní, že tu ještě nejsou. Díky.
#46 Azur58Zdravím, bude k s06e02 přečas na WEB-DL? Díky.
Moc povinností + málo času. Buďte prosím trpěliví. ;-)
Zdravím, titulky k s06e02 se táhnou už 12 dní.. můžu se zeptat, zda je nějaký problém s nimi? Obvykle jste v titulkách suprově rychlí. :) Samozřejmě chápu, jestli není čas.. Děkuji za odpověď. :)
Zdravím, nedošlo u 11. dílu k nějaké chybce? V zip souboru jsou 2× identické titulky AVS verze, ale žadná WEB. Děkuji