Už je to tak. I seriál Pretty Little Liars se dostane do české televize. Více se dozvíte v článku.
Kdo četl článek od thery – Tiskovka na Primě – byli jsme při tom! už to ví. Pretty Little Liars se pod názvem „Prolhané krásky“ dostanou na podzim do české televize, konkrétně na Prima Love. Do podzimního vysílání je zařazená celá 1. série (22 dílů), takže se určitě máme na co těšit!
Určitě nejsem jediná, kdo je zvědavý na dabing. Jelikož se mi dabing zatím nelíbil u žádného seriálu (The Vampire Diaries, Gossip Girl…), tak nejspíš budu opět zklamaná a budu nadále koukat v počítači s titulkami, ale pro anti-angličtináře to určitě bude příjemné.
Hodně se mi líbí překlad seriálu, „Prolhané krásky“ je mnohem lepší než dosavadní „Roztomilé malé lhářky“, „krásné malé lhářky“ nebo slovenské „Roztomilé mrchy“.
A co vy? Jaký máte názor o zařazení PLL do vysílání na Primě? A jak si myslíte, že dopadne dabing, vyslovování jmen (např. ve slovenském dabingu se Spencer [Spencr] vyslovuje foneticky [Spencer]) apod? Mě asi nejvíc zajímá, jak to vyřeší s -A [Ej], protože slyšet to jako [A] bude dost zvláštní.
Werma: Jak jsem psala do článku, na slovensku se Spencer vyslovuje tak, jak se píše.. to bych asi nepřežila.. Já budu doufat že ti, co se starají o dabing budou mít tolik taktu aby nepočešťovali jména :D
TerkaAndy: Obávám se uplně toho samého + ty jména no to bude něco :D Podle mě to nebude mít tu tajemnou atmosféru… no uvidíme :D
Werma: Toho se právě taky bojím.. A jestli ještě do toho nějak zkazej ty jména.. :D musíme doufat, ale pochybuji, že to dopadne skvěle :D
Podle mě budou normálně říkat -Á :D