Seriálová novinka Project Blue Book je nejsledovanější novinkou mezi kabelovými stanicemi, proto není divu, že se stanice History rozhodla obnovit pořad pro druhou řadu. Ta bude mít deset epizod.
Seriálová novinka Project Blue Book je nejsledovanější novinkou mezi kabelovými stanicemi, proto není divu, že se stanice History rozhodla obnovit pořad pro druhou řadu. Ta bude mít deset epizod.
Jít na Project Blue Book | Jít na Edna
#23 WILLIAM_MOINSPIELD: Též se občas podivuji, jak některé mladší ročníky mají problém se slovenštinou, než si uvědomím, že je to asi tím, že pro mě to byl prostě druhý rodný jazyk, který na mne v mládí promlouval pravidelně z TV. Myslím, že není třeba být takhle hrubý. Ukazuje to nejen to, že možná rozumíš dokonale slovenštině, nebo ti prostě nevadí, ale hlavně, že bys měl kultivovat své chování.
Tiež ďakujem za titulky, pre mňa potešujúce, že sa na to odhodlal Slovák :D S českými problém nemám. P. S. pre tých lenivejších a nerozumejúcich slovenčine na Epic Drama začali dávať druhú sezónu dabovanú do češtiny.
Kyselý kreténi s kundou místo kolene se rodí všude, nejen v Čechách a na Moravě a ve Slezku.
#25 Venca80Velky dik aspon az slovensky preklad, ac neni odtud. A ti, kterym vadi, tak prvni dil druhe serky uz je s ceskym dabingem. Ja dam prednost originalu a slovenskym titulkum.
Děkuji za překlad překladatelům a tomuto ucelenému webu Edna.. Můžeme být rádi (ti co nedávají angličtinu a starší ročníky) za překlad do češtiny a slovenštiny. Bohužel český národ (včetně moravy a slezska) umí jen mnohdy nadávat a nebýt spokojeni s tím málo co pro ně někdo udělá a navíc zdarma (i to je naše známá špatná karma ve světě). Vždy totiž jsou minimálně dvě cesty: buď přijat to co je nebo pátrat dál a hledat jinde to co mi vyhovuje … a pak třeba přeložit sám sobě a pro jiné. Ale to my ne že?! To raději nadávat a nebýt spokjeni národe čechů, moraváků a slezanů :-). Takže za mně ještě jednou všem dík za překlady a co nejde změnit hoďte za hlavu Vážení překladatelé, a přeji webu Edna ať se vše daří. Díky moc. Zdeněk
@malys @Angi Kolik vám je, že nedáváte slovenštinu?
Mě osobně vůbec nevadí slovenské titulky. Takže díky za ně. :-)
To je teda poděkování… Jsem Čech a nikdy by mne nenapadlo že bude mít někdo problém se Slovenštinou… Za sebe osobně moc a moc děkuji za " Slovenské " titulky.
Raději anglicky, než slovensky. To už je jak polské titulky, uplně k ničemu.
Nic proti, ale ty slovenský titulky… to se nedá, úplně to překope ten dojem z filmu…
#13 coldfirecze: Taky bych byla moc ráda za české titulky, slovenské fajn, ale čeština je čeština
Malo titulkov? Project blue book s02 https://www.titulky.com/?…
Dělá vůbec někdo titulky k druhé sérii ? 3 Díly venku a titulky nikde :(
#15 SahtiProsím, budou titulky?
Co titulčíčky? Chopí se toho někdo? Ne, že bych to bez nich nedal, ale dělat simultální překlad přítelkyni je voser :-)
Jak to bude s titulky k druhe serii? :)
Dočkáme se i nějakého článku jak vypadá natáčení druhé řady či jak probíhají přípravy prosím :) ??
#7 -Hans-: Bejliš : DDD to je co jsem hned v prvním dílu ocenil......dobrý herec !
Napeti by se dalo krajet, mam to fakt rad a Bejliš to hraje parádně :)
#8 bartos1979Fajn seriál – potěšilo!
Pokial si udržia tempo ako má zatiaľ prvá séria tak nebudú mať problém aj na viac sezón, to je jasné :) Mám rád takéto seriál a toto sa im fakt podarilo. Palec hore.
Strašně doufám že se to dočká alespon těch 3–4 řad. I když dneska je to těžký.. samozřejmě bych byl fakt rád za více serií
Hodně dobrej séroš !! za mě spokojenost ;)
Super teším, tento seriál sa im fakt podaril.
to je dobře – zajímavý seriál