#15 ScaryX: No, něco přece jenom ;-) : Po včerejším hlédání jsem zjistil, že na filehosting serverech se pohybujou CZ titulky pod názvem Scream.The.TV.Series.S01E05.INTERNAL.HDTV.XviD-FUM-CZ, které na daný relase skutečně sedí. Nedočkavcům přeji zdar při hledání a sledování.
#13 ScaryX: Tak jako já to (s nohou zaťatou v pěst) respektuju, ale když čtu, že už za nahrání CZ titulků na S01E04 byl jejich autor sankcionován (a pravidelný autor přitom pár hodin před vydáním S01E06 ještě stále titulky nevydal), tak se mi otevírá kudla v kapse. ;-)
#12 Tony-Z: Současný překladatel momentálně neměl čas, to se dá pochopit. Ale překlad už se znovu rozjel, tak snad. Tyhle situace jsou na dlouhé a vášnivé diskuze, takže to ani nemá smysl řešit. Je to tak určený z nějakého důvodu, chránit diváky i kvalitní pravidelné překladatele. Můžete o tom diskutovat, můžete o tom vést spory, můžete s tím i nesouhlasit, ale to je všechno, co se proti tomu dá dělat. Tečka. :-)
#11 Lucianna4: No, stačí si přečíst diskusi na http://www.titulky.com/…4-257501.htm . Někdo si tam „zamluvil“ celou sérii a nedělá na tom, zatímco překladatel S01E04, by to dělal, ale bojí se nějakýho postihu (což vůbec nechápu, ale podobnej postup jsem viděl i tu na Edně při poslední sérii Spartaka, kdy místní ofiko překladatel neměl čas/nestíhal/tak něco a někdo jiný tu udělal překlad, uploadnul na uložto, postnul do diskuse link, nato byl jeho příspěvek scenzurován s tím, že žádné „natruc-titulky“ (lol výraz) se tu trpět nebudou). Asi to hold překladatelé, kteří chtějí dělat celou sérii berou osobně nebo se bojí, že by rychle udělaný titulky od „amatéra“ nemusely být tak kvalitní a někdo si to vyložil jako jejich pokles kvality, nevím. Ale podobný zaseknutí vidím poněkolikáté. Ale pokud už se nemůžeš dočkat a nevadí ti slovenština, tak S01E05 už se dá shlédnout online s SK titulky na serveru serialycz.cz
Sto lidí, sto chutí. Mně se na tom ta absurdita třeba zase líbí…
Ostatně je to princip vyvražďovačky: Nechoď tam! Neotvírej ty dveře! Nebuď blbka a neutíkej nahoru do patra odkud tě nikdo nezachrání!
Musím říct, že mě seriál dost zklamal. Herecké výkony nic moc a nejvíc mi vadí, že neprojevují žádné emoce. Oběsí se mi holka, tak to půjdu postě rozdýchat na chodbu,neuroním ani slzu a půjdu prostě natáčet fotbalovej zápas. Nebo mě dostává myšlenka toho, že mě bude nahánět po vlastním domě vrah, bude mi volat a já to ani nikomu neřeknu (policie,matka koroner,kamarádi?!). Je to všechno takový dost absurdní.
#3 Korotsla: Zas tak moc krvavý, nebo strašidelný to není. Vřískot je spíš taková lehčí parodie s hororovou tématikou. Saw nebo Hory mají oči (o čemž se mi zdálo dost dlouho) se to ani vzdáleně nepodobá.
Můžu se zeptat někoho, ještě jsem neviděla ten film vřískot, vždyky jsem byla děsn srab se na to podívat :-D a jen se chci zeptat je to hodně krvavý? Nebo pořád používá k zabíjení svých obětí jen nůž? Ráda bych se na to podívala, ale nechci aby z toho pak vyšlo něco drastického jako je Hory mají oči, Saw apod. věci…
Vždyť všude píšou, že seriál půjde vlastním směrem. Proč by dělali tedy očividnej a okopčenej závěr? To by lidi asi brzy omrzelo kdyby už předem věděli, že to bude on, protože to bylo ve filmu. Nebo ne? :)
#15 ScaryX: No, něco přece jenom ;-) : Po včerejším hlédání jsem zjistil, že na filehosting serverech se pohybujou CZ titulky pod názvem Scream.The.TV.Series.S01E05.INTERNAL.HDTV.XviD-FUM-CZ, které na daný relase skutečně sedí. Nedočkavcům přeji zdar při hledání a sledování.
#14 Tony-Z: Jo no, nenaděláš nic.
#16 Tony-Z#13 ScaryX: Tak jako já to (s nohou zaťatou v pěst) respektuju, ale když čtu, že už za nahrání CZ titulků na S01E04 byl jejich autor sankcionován (a pravidelný autor přitom pár hodin před vydáním S01E06 ještě stále titulky nevydal), tak se mi otevírá kudla v kapse. ;-)
#15 ScaryX#12 Tony-Z: Současný překladatel momentálně neměl čas, to se dá pochopit. Ale překlad už se znovu rozjel, tak snad. Tyhle situace jsou na dlouhé a vášnivé diskuze, takže to ani nemá smysl řešit. Je to tak určený z nějakého důvodu, chránit diváky i kvalitní pravidelné překladatele. Můžete o tom diskutovat, můžete o tom vést spory, můžete s tím i nesouhlasit, ale to je všechno, co se proti tomu dá dělat. Tečka. :-)
#14 Tony-Z#11 Lucianna4: No, stačí si přečíst diskusi na http://www.titulky.com/…4-257501.htm . Někdo si tam „zamluvil“ celou sérii a nedělá na tom, zatímco překladatel S01E04, by to dělal, ale bojí se nějakýho postihu (což vůbec nechápu, ale podobnej postup jsem viděl i tu na Edně při poslední sérii Spartaka, kdy místní ofiko překladatel neměl čas/nestíhal/tak něco a někdo jiný tu udělal překlad, uploadnul na uložto, postnul do diskuse link, nato byl jeho příspěvek scenzurován s tím, že žádné „natruc-titulky“ (lol výraz) se tu trpět nebudou). Asi to hold překladatelé, kteří chtějí dělat celou sérii berou osobně nebo se bojí, že by rychle udělaný titulky od „amatéra“ nemusely být tak kvalitní a někdo si to vyložil jako jejich pokles kvality, nevím. Ale podobný zaseknutí vidím poněkolikáté. Ale pokud už se nemůžeš dočkat a nevadí ti slovenština, tak S01E05 už se dá shlédnout online s SK titulky na serveru serialycz.cz
#13 ScaryXnevíte, jestli se někdo ujme titulků? seriál má potenciál a o překladu už dlouho ticho.. děkuji
#12 Tony-Z#9 ScaryX: naprostý souhlas :-) k vyvražďovačkám absurdita zkrátka patří a Scream má prostě atmošku :-), jsem ráda za prodloužení!
Sto lidí, sto chutí. Mně se na tom ta absurdita třeba zase líbí…
#10 Lucianna4Ostatně je to princip vyvražďovačky: Nechoď tam! Neotvírej ty dveře! Nebuď blbka a neutíkej nahoru do patra odkud tě nikdo nezachrání!
Musím říct, že mě seriál dost zklamal. Herecké výkony nic moc a nejvíc mi vadí, že neprojevují žádné emoce. Oběsí se mi holka, tak to půjdu postě rozdýchat na chodbu,neuroním ani slzu a půjdu prostě natáčet fotbalovej zápas. Nebo mě dostává myšlenka toho, že mě bude nahánět po vlastním domě vrah, bude mi volat a já to ani nikomu neřeknu (policie,matka koroner,kamarádi?!). Je to všechno takový dost absurdní.
Ani dneska nejsou, ach jo :(
#5 stxury7: Teď nevím, jak na tom byly titulky u minulých epizod, ale tentokrát to překladateli zkrátka nevychází a nestíhá. Stává se.
Můžu se zeptat, když je seriál docela dost dobře hodnocený a má zde dobrý ohlas, proč trvá takovou dobu, než někdo přeloží titulky ?
#6 ScaryX#3 Korotsla: Zas tak moc krvavý, nebo strašidelný to není. Vřískot je spíš taková lehčí parodie s hororovou tématikou. Saw nebo Hory mají oči (o čemž se mi zdálo dost dlouho) se to ani vzdáleně nepodobá.
Můžu se zeptat někoho, ještě jsem neviděla ten film vřískot, vždyky jsem byla děsn srab se na to podívat :-D a jen se chci zeptat je to hodně krvavý? Nebo pořád používá k zabíjení svých obětí jen nůž? Ráda bych se na to podívala, ale nechci aby z toho pak vyšlo něco drastického jako je Hory mají oči, Saw apod. věci…
#4 LadyJVždyť všude píšou, že seriál půjde vlastním směrem. Proč by dělali tedy očividnej a okopčenej závěr? To by lidi asi brzy omrzelo kdyby už předem věděli, že to bude on, protože to bylo ve filmu. Nebo ne? :)
Je to uplne jasne, na konci sa ukaze, ze vrah je ! Wes Craven :-)