Verze ION10 je jedna z nejhůře dohledatelných verzí. Už se mi to stalo po několikáté, že titulky byly na nedohledatelnou verzi. Odkud prosím čerpáte verze, ze kterých pak děláte titulky?
Co mají v seriálu jsem si nevšiml, ale obecně považované za oficiální hodinky námořních SEAL jsou hodinky Luminox (včetně originálních pánských námořních hodinek SEAL DAL Watch Luminox) navrženy tak, aby byly téměř nezničitelné, podobně jako vojenští členové, pro které jsou vytvořeny. ☺☻♣
Nazdar pánové (a dámy :) ), věřím, že bych měl stihnout překlad nového dílu do avizovaného pondělí, ale neumím to slíbit. Aktuálně mám trochu jiné starosti, takže poprosím o trpělivost. Díky ;)
#50 rasliiito: #49 Mishaczech: Malkivian psal, že bude mít čas na překlad asi od 4. 3. A jelikož jsou to dvě epizody spojené v jednu, překlad bude chvíli trvat, takže se orientačně dokončení zatím neví. Jakmile se bude vědět, hodíme tu info. :)
#46 Malkivian: Když se to takto napíše, tak s tím nikdo nemůže mít problém. :) Narážím na situaci u The Good Doctor, kde titulky nebyly přes půl roku a bez vyjádření. Přece jen to děláte ve volné čase a za pár šupů jestli vůbec. Tím chci říci díky za překlady.
PS: Jen mě nepotěšila zpráva: „Tak za dva měsíce na shledanou.“ To fakt bylo kruté zjištění, že to budeš až na konci února.
S lítostí musím oznámit, že snaha vydat titulky dnes, padla za vlast. Nějak se mi toho před koncem roku v práci navalilo a nestíhám. Jako datum vydání jsem pro jistotu nastavil 23.12., ale jde opravdu o nejzazší možný termín. Udělám maximum pro to, aby titulky byly během pár dnů venku.
#64 Baltik: 100 lidí 100 názorů
#63 spider74: Ne není.
#65 spider74JJo já osobně bych uvítal kdyby u titulků bylo místo verze napsáno pro jakou je to stopáž. Je to pak lépe dohledatelné. Jinak díky za titulky.
#64 Baltik#61 EngeCZ: Není to jen na ION, titulky by měly pasovat i na další webové verze: NTb+AMRAP+ION10+XLF
#66 EngeCZVerze ION10 je jedna z nejhůře dohledatelných verzí. Už se mi to stalo po několikáté, že titulky byly na nedohledatelnou verzi. Odkud prosím čerpáte verze, ze kterých pak děláte titulky?
#62 Kubc6ajjo už jsem to našel a skouknul
#58 spider74: Tam chybí nějaká scéna, je to televizní verze. Webové verze jsou Ok.
Šel by prosím přečas na verzi se stopáží 39m:53s. Děkuji předem. SEAL.Team.S03E15.720p.HDTV.x264-AVS.mkv
#59 BaltikCo mají v seriálu jsem si nevšiml, ale obecně považované za oficiální hodinky námořních SEAL jsou hodinky Luminox (včetně originálních pánských námořních hodinek SEAL DAL Watch Luminox) navrženy tak, aby byly téměř nezničitelné, podobně jako vojenští členové, pro které jsou vytvořeny. ☺☻♣
Možná zvláštní dotaz, ale nevšiml jste si někdo, nebo nevíte, jaké hodinky mají na ruce? Značka a typ?
Nazdar pánové (a dámy :) ), věřím, že bych měl stihnout překlad nového dílu do avizovaného pondělí, ale neumím to slíbit. Aktuálně mám trochu jiné starosti, takže poprosím o trpělivost. Díky ;)
děkuji za info
taky se těším na titulky… děkuji
Děkuji :-)
#50 rasliiito:
#49 Mishaczech: Malkivian psal, že bude mít čas na překlad asi od 4. 3. A jelikož jsou to dvě epizody spojené v jednu, překlad bude chvíli trvat, takže se orientačně dokončení zatím neví. Jakmile se bude vědět, hodíme tu info. :)
#49 Mishaczech: zrovna jsem se chtel taky zeptat, jen orientacne at vim, kdyz v pravo neni ani datum ani procenta
#51 Kubc6a#47 Malkivian: Chtěl bych se zeptat, kdy budou titulky na S03E11+12 díl? Mnohokrát děkuji
#50 rasliiito #51 Kubc6a#46 Malkivian: Když se to takto napíše, tak s tím nikdo nemůže mít problém. :) Narážím na situaci u The Good Doctor, kde titulky nebyly přes půl roku a bez vyjádření. Přece jen to děláte ve volné čase a za pár šupů jestli vůbec. Tím chci říci díky za překlady.
PS: Jen mě nepotěšila zpráva: „Tak za dva měsíce na shledanou.“ To fakt bylo kruté zjištění, že to budeš až na konci února.
Uff, konečně odesláno na korektury. Za 2 měsíce na shledanou ;)
#49 MishaczechS lítostí musím oznámit, že snaha vydat titulky dnes, padla za vlast. Nějak se mi toho před koncem roku v práci navalilo a nestíhám. Jako datum vydání jsem pro jistotu nastavil 23.12., ale jde opravdu o nejzazší možný termín. Udělám maximum pro to, aby titulky byly během pár dnů venku.
#48 EngeCZ