Upozorňovali jsme vás před dvěma týdny, posléze i před týdnem a dnes k tomu konečně došlo. Natáčení (nikoliv pouze produkce a přípravy) 3. série konečně začalo! Mark Gatiss také na svém Twitteru prozradil název první epizody. Najdete jej uvnitř článku.
Již dříve se vědělo, že epizoda bude tematicky odpovídat povídce Prázdný dům (The Adventure of Empty House). O čem tato povídka pojednává, to shrnujeme stručně v tomto článku, případně nakoukněte do našeho velkého souhrnu. Tvůrci tento název částečně zachovali, zároveň ale částečně pozměnili. Oficiální název epizody 3×01 tedy zní The Empty Hearse, což bychom mohli přeložit jako Prázdný pohřební vůz případně trochu vzletněji/veseleji třeba jako Dobrodružství prázdného pohřebáku. Natáčení může začít…
Původní info byly, že to je Mary, ale podle záběrů z natáčení to asi bude Harry…;-)
Ne Amanda Abington je skutečná partnerka Martina Freemana. Nejsou manželé. Spekuluje se o tom, že hraje Harry, tedy sestru Johna…
to je ta doktorka z pohotovosti?
Natáčení už pěkně jede, začátek spoileru:* budeme mít hezký ohníček, Sherlocka na motorce, Johna Watsona s knírkem a Amandu Abbington (Freemanovu skorochoť) coby Mary.* konec spoileru.
No, máry pohřební vůz nejsou. Je to dřevěný podstavec, nebo – chcete-li, jakási nosítka, na kterých se nosí a spočívá rakev. ;-)
#4 GarMogoth: A já měla za to, že se to slovo běžně používá o_O I když je pravda, že ho je častěji vidět (slyšet) v knihách, než někde na ulici…
#1 Tabashi: Já třeba vůbec nevím, co slovo máry znamená(pochopil jsem, že to asi je pohřební vůz, ale doteď jsem to nikdy neslyšel ani nečetl)
#5 TabashiTaky bych tam chtěla být a jako na potvoru jede sestra se školou do Anglie a půjdou se podívat i na Baker street :( Já bych to nazvala spíš ne jako …pohřební vůz, ale přím jako …hrob (když v tom hrobě Sherlock není)
Jj, asi tak. Prázdné máry. Chtěla jsem to sem napsat už dopoledne, kdy to pustili do étéru, ale vůbec mi nešlo se přihlásit. Asi nějaký šotek u nás…nevadí, tady to sviští rychle a veškeré info už jsou tu. ;-)
Hell yeah! ^__^ Hrozně bych si přála tak být a natáčet s nimi :D Btw, já bych to The Empty Hearse přeložila taky jako „Prázdné máry“, ale to je detail… ono to je koneckonců jedno a to samé :D
#4 GarMogoth