V epizodě Iron Squadron Povstalci narazili na malý tým, který odvrací útoky Impéria v systému Mykapo. Jeden z členů Iron Squadron je synovcem Juna Sata, který se svého dlouho ztraceného synovce vyráží zachránit. Jakou roli v tom hraje Thrawn, který, jak se zdá, Juna Sata zná?
Povstalci v epizodě Iron Squadron zamíří do systému Mykapo, ale bohužel na povrch planety se nepodívají. Zhrozí se ze tříčlenné skupiny dětí, která chrání planetu před Impériem a podniká riskantní útoky, které je mohou stát život. Říkají si Iron Squadron a bohužel nemají výbavu a ani zbraně, aby se mohli s Impériem měřit.
Ve středu dění je kromě Gooti a Jonnera především Mart Mattin, což je synovec povstaleckého generála Juna Sata. Stejně jako Sato má Mart bojovného ducha, ale je příliš mladý, aby se přidal k Povstalcům, a tak chrání svůj svět Mykapo před imperiálními nájezdníky, kteří ho připravili o otce. Animace Marta Mattina nápadně připomíná Ezru Bridgera z druhé série.
Jun Sato zatím v seriálu vždy dával rozkazy a věnoval se povstaleckým aktivitám, a tudíž ze své minulosti příliš neodhalil. Tato epizoda byla prvním náznakem, kdy jsme se dozvěděli více o jeho rodině, domově a citech. Také má společnou historii s velkoadmirálem Thrawnem, ale bohužel epizoda nenastínila, co měli tito dva kdysi společného.
(Gooti a Jonner z Iron Squadron. Foto: DisneyXD)
Thrawn může být zodpovědný za smrt bratra Juna Sata. Z rozhovoru mezi Satem a velkoadmirálem bylo patrné, že se oba dobře znají a účty ještě nebyly splaceny. Na Thrawnovi bylo vidět, že si užívá, že může Sata potrápit a že ho vylákal z povstalecké základy z Atollonu. Thrawnovým cílem bylo možná znervóznit Sata a vyprovokovat ho k akci, protože jak jinak si vysvětlíme, že velkoadmirál upoutal pozornost na systém Mykapo, kde jedna polorozbitá loď odrazila pár útoků Impéria. Tyto události si přece nežádají pozornost velkoadmirála.
V epizodě se toho prakticky víc nestalo. Jednalo se o takový ten typický výplachový díl, bez kterého by seriál klidně mohl existovat, a vlastně nic by se nestalo. Příště nás čeká epizoda The Wynkahthu Job, kde se objeví pirát Hondo Ohnaka a Azmorigan. Snad bude tato epizoda už zapadat do hlavního děje třetí řady více.
#3 Needle: Aby bylo jasno, neviním překladetele tohohle seriálu. Jen poukazuju na laxnost toho, co vypustil tuhle zrůdnost do světa. Plus, že není vždy lpět na něčem, co je prostě špatně.
#3 Needle: Z mýho pohledu de pouze o zmrzačení češtiny a počeštění anglického freighter. Tj. laxnost překladetele. Pokud to opravdu pochází ze staré trilogie (čemuž bych se divil), je mi z toho upřímně smutno.
#2 matrix17: „frachťák“, pokud vím, pochází z původního překladu staré trilogie, kdy tím označovali Hanův YT-1300 a obecně malé nákladní lodě.
#4 matrix17 #5 matrix17Teda nevím, co slovo „frachťák“ má znamenat ale pevně doufám, že už se v žádných dalších titulkách neobjeví. To že jsou tu díly číslovány špatně bych ještě přejít dokázal ale slova jako je „frachťák“? To fakt ne.
#3 NeedleV epizodě se toho prakticky víc nestalo. Jednalo se o takový ten typický výplachový díl, bez kterého by seriál klidně mohl existovat, a vlastně nic by se nestalo." – bohužel po nadějném prvním díle série …