Přinášíme vám české titulky k epizodě Call to Action. Po zhlédnutí nezapomeňte epizodu ohodnotit. O překlad se postaral @antty, @dannymoro58, @AdriB a @Msrtin, kteří připravili titulky ve skvělém čase. Přejeme vám příjemnou zábavu u dalšího dílu.
Přinášíme vám české titulky k epizodě Call to Action. Po zhlédnutí nezapomeňte epizodu ohodnotit. O překlad se postaral @antty, @dannymoro58, @AdriB a @Msrtin, kteří připravili titulky ve skvělém čase. Přejeme vám příjemnou zábavu u dalšího dílu.
Jít na Supergirl | Jít na Edna
#4 waki1985: Posielal som Tomovi prečas na mail 22.11. na tie pôvodné, čo tam boli 4 vety nepreložené.
bude web-dl?
#5 cremoSorry ak som vás týmto urazil, chcel som len upozorniť na chyby a si som to s tou snahou prehnal. Zle som si to zrejme vyložil. Vidím že dannymoro58 ktorý vám robí korekcie, má práva sem nahrávať titulky ku Supergirl, tak som nepredpokladal nejaký technický zádrhel pri ukladaní.
#1 cremo: Fakt nám to tu nemusíš překládat, mi to víme a překládat umíme. Jen technický zádrhel při ukládání. Než budeme mít konečně práva na manipulaci s titulkami na edně, tak ta náprava chvíli trvá.
Máte v titulkách pár nepreložených viet. Keep a low profile – drž se spátky tam je 2× Did the harunnel do this? harunnel = Harun El – To udělal Harun El? Sorry, you probably get that all the time. – Omlouváme se, pravděpodobně se vám to stává stále. Yeah, she's quite a inch, isn't she? Nie som si celkom istý či to chápem správne, ale mohlo by to byť – Je celkem kus, že?