České titulky k osmnácté epizodě třetí série jsou hotové. Ke stažení je naleznete v profilu epizody Abra Kadabra. Titulky pro vás přeložil překladatelský tým z CWzone. Po zhlédnutí epizody nezapomeňte díl ohodnotit.
České titulky k osmnácté epizodě třetí série jsou hotové. Ke stažení je naleznete v profilu epizody Abra Kadabra. Titulky pro vás přeložil překladatelský tým z CWzone. Po zhlédnutí epizody nezapomeňte díl ohodnotit.
Jít na The Flash | Jít na Edna
Tez necekam na titulky na edne. Uplne mi postaci titulky i s pripadnymi chybami, stejne vetsine rozumim primo v anglictine.
Myslím si že moja angličtina mi na tento seriál stačí a s titulkami to pozerám len ak by sa náhodou objavilo slovíčko ktoré nepoznám a unikla by mi tak pointa ale zatiaľ som sa s tým nestretol a som spokojný s titulkami ktoré mám hned na druhý deň a nie pomaly o týždeň…Ale komu sa chce nech čaká :D
Já si klidně počkám na titulky bez chyb a hrubek, což se o některých konkurenčních titulcích říct nedá.
Mne je jedno kto robí preklad, ale robí ho pomaly…Ale ľutujem tých ľudí že na to vôbec čakajú :D
Já nečekám :D Jen sem si to tu tak projížděl a celkem se divim. Koukám na to v originále,.
Ano čeká, a překlad nedělá Edna ale CW Zone. Pořád se to tu opakuje dokola.
To niekto tu aj čaká na vaše titulky ? :D Ked hocikde ich majú hned další deň po vydaní novej časti …
Docela opožděně ne :D