Barry, Joe a Cisco jdou proti dr. Wellsovi. Čeká nás také zastávka do Starling City a vrátí se gorila Grodd.
19. Who Is Harrison Wells?
Datum premiéry: 21. dubna 2015
Joe a Cisco míří do Starling City, aby dále mohli vyšetřovat dr. Wellse. Ve městě požádají o pomoc kapitána Lanceho a Cisco se potkává s Black Canary, která jej žádá o pomoc. V Central City se Barry musí vypořádat s dalším meta-člověkem, Hannibalem Batesem, jenž má možnost se po doteku přeměnit na dotyčnou osobu. Tato schopnost bude zahrnovat Eddieho, Iris, Caitlin a dokonce i Flashe.
20. The Trap
Datum premiéry: 28. dubna 2015
Barry, Caitlin, Cisco a Joe připravují past na Wellse. Cisco používá sebe, čímž se vystaví do smrtelného nebezpečí. Eddie udělá ohledně Iris rozhodnutí, které Joeho nechá neklidným.
21. Grodd Lives
Datum premiéry: 5. května 2015
Barry se musí vypořádat s nejnovější hrozbou Reverse Flashe. Situaci mu ztěžuje dr. Wells, který do města vypouští Grodda, aby od sebe odvrátil pozornost celého Flash týmu. Joe, Barry a Cisco sestupují do stok, kde chtějí Grodda najít, ale Grodd unese Joea a dostane se na povrch. Iris a Barry mají srdcervoucí rozhovor.
#10 Kennymcc: Flashovy největší starosti jsou určitě pravidla čského jazyka…Když nebojuje s RF tak sedí doma a učí se skoňování slova Joe
Mozna by nekteri byly radsi kdyby se komiksovy serial tocil v duchu pravidel ceskeho jazyka :) pak by tu melo opravdu smysl resit ona pravidla :) Nevim jak ostatni ale me vice zajima tu resit zalezitosti okolo Flashe – pokud teda i on nezacne nejak tajemne resit pravidla ceskeho jazyka :D
#11 Anduinehm ehm… 2. p. Joea [džoua]
A jen tak mimochodem…začneme citací autora…které Joeho nechá neklidným (které koho co nechá…) Grodd unese Joea a dostane (unese koho co a dostane…)
ehm jeden a tentýž pád a jméno napsáno pokaždé jinak…ale jinak v pohodě…nu informace zajímavá jsem opravdu zvědavý jak to dopadne:)
Keby to neskloňujete tak by to bolo lepšie ;) toľko moja osobná rada :)
možná byste místo stylistických nedokonalostí mohli ocenit informační hodnotu článku, na které si autor beztak dal záležet :) jinak k článku: až na toho grodda dobrý, těším se na další díly, zatím mám pocit, že kvalitou jde seriál pořád nahoru :)
#2 smoogy: Právě že ne. Tomu se dá v nejlepším říkat „češtin“. Ono ve světle toho, jak jde prakticky všude úroveň češtiny do háje, o nic nejde, ale to skloňování a celkově hotentotský slovosled pobavily. :-D
#2 smoogy: Mělo by být Joea, jak má autor článku v poslední větě a stejně tak i kapitána Lance (bez skloňování) :) alespoň to mi tvrdí můj jazykový smysl :) a domnívám se, že je to tak správně
Hanibal bates? to je pocta seriovým vrahům?
Ne, to rozhodně není česky.
#1 weeds: že by čeština ? to by měl být tvůj rodný jazyk pokud nejsi Slovák nebo jinej maďar ;)
#5 PomarancPhoenix #6 weeds„…které Joeho nechá neklidným…“ To je v řeči jakého kmene? :-D
#2 smoogy