Stanice FOX během svého panelu na novinářské konferenci TCA oznámila, že seriál The Gifted prodlužuje pro druhou sezonu. Jste za toto obnovení rádi?
Stanice FOX během svého panelu na novinářské konferenci TCA oznámila, že seriál The Gifted prodlužuje pro druhou sezonu. Jste za toto obnovení rádi?
Jít na The Gifted | Jít na Edna
#20 FValek: no já jsem u Supergirl 8 dílů pozadu tak ti neřeknu zda jsou dobré, ale určitě jsou a předem za ně děkuji. Já také svého času školu trochu rozepisoval, protože jsem chtěl dostat pozici laboranta, ale název oboru který jsem studoval, nenapovídal že bych měl znalosti v analytice. Mimochodem pozici laboranta jsem nikdy nedostal, vždy mne chtěli na lépe placená místa :-)
#19 HMTD: Mně se vyplatilo poměrně konkrétně rozebrat co přesně dělám ve škole, ono když se řekne název oboru nebo fakulty, tak se často neví, takže jsem tam do odstavečku vepsal co všechno můžu dělat, co umím a na co jsme se zaměřovali a taky to má úspěch. Je fajn, když jen místo „Pedagogická fakulta“, napíšu, že se studium zabývá gramatikou a literaturou, děti s postižením, reklamní a obchodní korespondence… (to mělo velký úspěch v knihkupectví na brigádě) a ve druhém oboru právem, filosofií atd. :D :D
Jinak titulky na Supergirl už jsou, snad nejsou špatné, já jsem to tu dneska kombinoval s učením na zkoušky a tak podobně. :D
#21 HMTD#18 FValek: jé díky, na Supergirl koukám, i když už jsem si párkrát řekl, že přestanu, tak vždy nakonec, vezmu celou sérii a shlédnu to. Já si do životopisu píšu i to, že jsem měl jako koníček obchodování na burze :-), a ještě jsem si z něj nevyškrtnu němčinu i když skoro německy neumím. Každému doporučuji napsat si i neobvyklé koníčky do životopisu, minimálně já s tím mám úspěch.
#20 FValek#16 mrco1991:
#19 HMTD#17 HMTD: Já budu dělat Supergirl ve středu, taky zadarmo a myslím, že prostě jen tak ze zájmu, pro zábavu a pro zkušenosti, přesně. :) Mám to vlastně v životopise, že dělám amatérské titulky. :D
#16 mrco1991: také jsem v životě dělal spoustu věcí zadarmo, ale často jsou právě ty zkušenosti k nezaplacení. Mohu říci, že zkušenosti z věcí které jsem dělal zadarmo, mi časem slušně vydělali. PS: nemluvím o překladu já stěží přeložím jednoduché texty.
#18 FValek#15 FValek: Ja se divim, ze to vubec nekdo dela, v dnesni dobe delat neco zadarmo je luxus, ktory si uz málokto moze dovolit :)
#17 HMTD #18 FValek#14 HMTD: No od té doby, co na sebe sem tam začali překladatelé útočit a hádat se, kdo má lepší titulky, tak se ani nediv, že to nikdo nechce dělat. :D
#16 mrco1991#13 myroslav: já si pamatuji doby kdy jeden seriál překládalo hned několik lidí na různých stránkách a člověk se pak setkával s několika verzemi titulků, ono těch zajímavých seriálů teď vychází víc, ale i tak se celkem divím, že tenhle trend zmizel.
#15 FValektakže sa hľadá nový prekladateľ … to už mohol tie 3 zvyšné epizódy prvej série doprekladať.
#14 HMTD#11 myroslav: taky každý den kontroluju jestli už náhodou a ono nic
To isté sa deje aj pri Runaways. Vyzerá to tak, že prekladateľský tím po Vianociach nejako zaspal.
#12 Rayaako to vyzerá s titulkami? Týždeň od vydania a stále sa ani nezačalo prekladať? Divné
#8 supervolatile: jo máš pravdu, ale paradoxně mám také zafixováno People of Tomorrow, ale po pravdě jsem to dokoukal asi jen pro to že se mírně zlepšovali v kvalitě a bylo to s dabingem.
#6 HMTD: v originále by to malo byť the tomorrow people
#9 HMTDMyslel som že po kúpe Foxu Disnyim skončia, ale som rád že pokračujú :)
#5 stephang86: Ne myslel seriál který se v češtině jmenuje lidé zítřka, ale na můj vkus je moc laděný na teanegery je to něco jako X-men křížený se stmíváním. Pro mne jsou Gifted rozhodně lepší.
#8 supervolatile#4 Dragon94: Nemyslel jsi Legends of Tomorrow?
#6 HMTDJe to takový slabší People of Tomorrow. Ale jo za druhou řadu jsem celkem rád.
#5 stephang86#1 xflori01: Přesně.
Super!!!
Není to extra bombastický seriál, ale dívat se na to dá. Takže jsem za druhou řadu rád, protože jsem v to moc nevěřil (sledovanost je docela nízká).
#3 Rik