#21 Kubc6a: :) To budu rád, pokud ty titulky budou vycházet alespoň před novou epizodou, tak je to akceptovatelné, vzhledem k náročnosti překladu, děkuji. :)
#20 mirasagan: Překlad je z části hotov, v nejbližší době bude probíhat korekce, především lékařského jazyka. Proto je v boxíku napsáno, že překlad bude hotov odhadem k víkendu. Při nejhorším titule vyjdou před novou epizodou.
Rozumím tomu že je to těžké, a vážím si práce a času který do toho dáváte, ale ocenil bych kdyby se do odhadovaného času, dával čas reálnější. Budu mnohem rači, když tam bude napsané pozdější datum, než abych celý včerejší večer koukal kdy konečně tam budou titulky přidané.
Pokud dáte datum pozdější, a titulky vyjdou dříve, budu alespoň mile překvapen, ale takhle opravdu v poslední den koukám a koukám a pořád nic. :)
#24 Brett: byl bych kdyby aspon nekdo mel rozum a menil ten cas dokonceni a nebo rovnou dal o mesic pozdej a ne ze tam je uz 3 dny dozadu datum
#23 rasliiito: Dám ti jednu radu, zkus být trpělivý. Trpělivost přece přináší růže. :-)
#25 rasliiitoTak zas nic
#24 Brett#21 Kubc6a: :) To budu rád, pokud ty titulky budou vycházet alespoň před novou epizodou, tak je to akceptovatelné, vzhledem k náročnosti překladu, děkuji. :)
#20 mirasagan: Překlad je z části hotov, v nejbližší době bude probíhat korekce, především lékařského jazyka. Proto je v boxíku napsáno, že překlad bude hotov odhadem k víkendu. Při nejhorším titule vyjdou před novou epizodou.
#22 mirasaganZase stejný problém, datum se pořád posouvá… achjo.. očividně s mým názorem překladatelé nesouhlasí. :/
#21 Kubc6aTitulky sú na sdilej.cz všetky okrem poslednej časti 2×04
to ani stahovat nemusis :D stejne nejsou titulky
#16 Kubc6a: chjo :(.. Tak děkuju..
#15 Kača9: S tím ti tady bohužel neporadíme. Rady, kde stahovat neposkytujeme. :)
#17 Kača9Prosím vás, kde je možné stáhnout seriál – jeho druhou řadu? Vždy jsem vše brala z ulozto.cz a tentokrát tam Doktora nemůžu najít :(.. Děkuju!!!
#16 Kubc6aPresne
#12 mirasagan: Naprosty souhlas (se vsim)
Rozumím tomu že je to těžké, a vážím si práce a času který do toho dáváte, ale ocenil bych kdyby se do odhadovaného času, dával čas reálnější. Budu mnohem rači, když tam bude napsané pozdější datum, než abych celý včerejší večer koukal kdy konečně tam budou titulky přidané.
Pokud dáte datum pozdější, a titulky vyjdou dříve, budu alespoň mile překvapen, ale takhle opravdu v poslední den koukám a koukám a pořád nic. :)
Každopádně si Vaší práce cením :)
#13 LHopperTo je fakt
#9 rasliiito: chytre nebylo napsano ke konci ktereho vikendu, takze vse OK
A nic :D
#10 LHopperOba poslední odvysílané díly jsou přeložené a momentálně probíhá korekce lékařských termínů, titulky by měly být venku ke konci víkendu. :)
jo taaaaaaaaaak, reknu hned :D
Jelikož jsou tam odborné termíny, tak si to musí překladatelé vyhledávat a proto trvá déle, než u ostatních seriálech. Děkuji za překlad.