České titulky k sedmé epizodě první série jsou hotové. Ke stažení je naleznete v profilu epizody 22 Steps. Titulky pro vás připravili @Moreene, @Malkivian a @Lískulka. Po zhlédnutí epizody nezapomeňte díl ohodnotit.
České titulky k sedmé epizodě první série jsou hotové. Ke stažení je naleznete v profilu epizody 22 Steps. Titulky pro vás připravili @Moreene, @Malkivian a @Lískulka. Po zhlédnutí epizody nezapomeňte díl ohodnotit.
Jít na The Good Doctor | Jít na Edna
Šak. Budík je normální hovorové označení KS. Alespoň tady v práglu :-) Takže dávám za pravdu Moreene. :-) Díky za titulky!
#1 ankhax: Budík nebo budíček se normálně používá, s tím že do titulků je vždycky lepší dát z synonym kratší variantu :)
Diky za titulky. Ale ten preklad „pacemaker“ (kardiostimulátor) = „budík“ ma dvihal zo stolicky.
#2 Moreene