Už za pár dní se dočkáme novinky The Shannara Chronicles, která se bude vysílat na stanici MTV. K tomuto seriálu samozřejmě očekávejte náš edňácký překlad.
Už příští středu nás čekají první dva díly seriálu The Shannara Chronicles, které odstartují nový fantasy příběh. První řada tohoto seriálu bude mít celkem 10 epizod a ke všem dílům pro vás připravíme české titulky. O překlad všech epizod se postarají @joyeux a @Xavik.
(Tuto fantasy novinku si nemůžeme nechat ujít. Foto: MTV)
Důležité je si uvědomit, že první řada seriálu The Shannara Chronicles je inspirována knihou The Elfstones of Shannara (česky Shannarovy magické elfeíny) od spisovatele Terryho Brookse. Tato kniha je až druhou v pořadí, před ní byla vydána kniha Shannarův meč, ale tvůrci se rozhodli, že první knižní díl vynechají a místo toho začnou druhým knižním dílem.
Kniha Shannarovy magické elfeíny se samozřejmě dočkala svého českého překladu a my z něj budeme při překladu jednotlivých dílů vycházet. Bohužel český překlad knihy Shannarovy magické elfeíny není nijak úchvatný, protože u jednotlivých pojmů překladatel používal různé překlady (např. na jedné straně je Král Stříbrné řeky napsáni s velkým „s“ a na druhé s malým „s“).
Další problém, na který jsme narazili, je rozdílnost českého překladu u jednotlivých dílů. Např. v prvním díle této knižní ságy, Shannarův meč, je král Eventin Elessedil překládán jako král Eventýn Elessedil. V druhém díle, Shannarovy magické elfeíny, je však původní jméno zachováno, tudíž se tu překládá jako král Eventin Elessedil.
(Žádný Eventýn Elessedil. Správně je Eventin Elessedil. Foto: MTV)
Co z toho plyne? Český překlad se pokusíme udělat co nejpřesnější, proto jsme se rozhodli, že budeme čerpat především z českého překladu knihy Shannarovy magické elfeíny. Upozorňujeme na to především kvůli tomu, aby nedošlo ke zmatkům typu: „Proč píšete král Eventýn, když v knize Shannarovy magické elfeíny je jako Eventin?“ Pokud však narazíme na věc, která podle knihy nepůjde přesně určit, tak se danou věc pokusíme přeložit podle našeho nejlepšího úsudku.
#8 RhaeLin: Každé ženské jméno se přechyluje. České překlady jsou z knihy. Se s tím smiř. :)
Některé přeložené názvy znějí vážně komicky, ale pro mě to tady zabíjí Amberle ElessedilOVÁ, to zní bohužel fakt hrozně…
#9 Xavik#5 Xavik: Jojo, dobrá práce, jen pokračuj :)
Doufám, že ten seriál bude stát za to, protože to vypadá lákavě
#1 Betryall: Jak staral? Ještě pořád starám. :D
#7 Betryall#4 komcus: Dneska jsme ho nahodili. :)
Teď jsem si všiml, že už je fanweb. Ten není moc dlouhou ne? Jinak vypadá super. :)
#5 XavikŽádnej Eventine Elessedil!! Heil Gimli ! :D Jinak předběžně díky za titulky:)
#1 Betryall: Přesně tak, Xavik je na Edně jeden z nejlepších :)
Jsem rád, že to z části bude mít na starost Xavik! Diky, že jsi se staral seriály Flash a Arrow, GJ!
#2 komcus #5 Xavik