Nedávno se na internetu objevil jeden starší rozhovor se spisovatelem Andrzejem Sapkowským, který se opět vyjádřil k různým adaptacím jeho knižní série o zaklínači Geraltovi.
Seriál Zaklínač je adaptací knižní série, kterou napsal polský spisovatel Andrzej Sapkowski. Když s ním Netflix před lety uzavřel smlouvu, tak se Sapkowski upsal i samotnému seriálu, u kterého figuruje jako odborný konzultant. První řada je již za námi a Sapkowski ji viděl. Dle jeho slov se jedná o podařené dílo, které se mu líbí mnohem více než původní polský seriál Wiedźmin.
Nedávno se na internetu objevil jeden další rozhovor s tímto spisovatelem, který pochází z doby před premiérou Zaklínače. V něm Sapkowski nechtěl prozradit žádné novinky týkající se seriálu, protože to měl prostě zakázané, ale vyjádřil se tu k projektům, které adaptovaly jeho knižní sérii. Sapkowski je znám tím, že svá díla vychvaluje do nebes, což potvrdil i v tomto nedávném rozhovoru.
(Zleva spisovatel Andrzej Sapkowski, návrhář kostýmů Tim Aslam a tvůrce Tomek Baginski. Foto: Netflix)
„Scénář je dobrý, není sice dobrý jako mé knihy, ale je dobrý. U adaptací to však takto chodí vždycky. Ať už adaptujete cokoliv, tak vše je určené tzv. Gaussovou funkcí, která znázorňuje dobré i špatné adaptace. Dobré adaptace existují, nicméně obecně bývají horší,“ řekl spisovatel Andrzej Sapkowski.
Andrzej Sapkowski tím dal jasně najevo, že ať už se Zaklínače pokusí zpracovat kdokoliv, tak vždy z toho vzejde něco horšího než to, co napsal on sám. Jak jsme se již zmínili výše, Sapkowski opovrhuje původním polským seriálem, nicméně také nelibě nese herní trilogii Zaklínač. Nový seriál z dílny Netflixu se mu sice líbí, ale i přesto si o něm myslí, že je horší než jeho knihy.
Zdroje článku: Redanian Intelligence, YouTube
#29 Zilwicky: Ty tam prostě jen hledáš to co chceš vidět :D
#26 Cahir: Treba sa naucit citat medzi riadkami
#30 CahirTak som uvažoval aké prednosti má vlastné film v porovnaní s knihou. Rozmýšľal som nad tým keď som videl v Edvinov zoznam filmov lepších ako kniha a zarazil má film „Krstný otec“ (Kmotr) , pretože kniha je skvelá, ale áno i film je výborný. Vizuálne zobrazenie je lepšie vždy v knihe, pretože predstavivosť vytvorí postavy i prostredie každému čitateľovi šité na mieru. A tak si myslím , že jediná prednosť ktorú film má je hudba. Krstný otec, ale i ďalšie Edvinom spomínané filmy mali spravidla hudobný motív ktorý divákovi znel v hlave aj dlho potom čo skončil film. K zoznamu pripojím ešte film „Posledný Mohykán“ , kde si neviem predstaviť záverečnú naháňačku bez hudby.
#26 Cahir: Že zrovna ty máš co mluvit, Cahire. Sám nechápeš ani základní text a budeš mu říkat, co tam je a nebo není? Vážně?! :D Ty bys mohl být profesionální komediant. Ale bohužel ne pro lidské publikum. K tomu ses ještě opravdu nedopracoval. Jsi schopen napsat „ů“ místo „ú“ na začátku slova, což je jedna z tvých mnohých pravopisných perel z minulé diskuze, a budeš někomu tvrdit, že čte něco, co tam není? Pro tvé oči tam nic není. Protože ty to tam jenom nechceš vidět.
#25 Edvin: Souhlas. Kde bude kvalitní režie a kvalitní herci, tak klidně vznikne adaptace knihy, kterou ona adaptace překoná. Bohům žel… kde nebude poptávka po kvalitě, tak tam nikdy nebude. A hlavně málo řežisérů je natolik mentálně vyvinutých, že dokáží uchopit celé dílo a promítnout to na plátno. V případě Tebou zmiňovaných filmů se tací režiséři našli a my dostali opravdu brilantní filmy, které opravdu patří mezi jedny z nejlepších filmů, který předloha nedostihla, nebo jimi byla překonána. Leckdy se film může vyhnout nudným či zbytečným pasážím, do kterých některé knihy tak rády zabíhají. Je skutečně škoda, že se tohoto seriálu neujal někdo, kdo je skutečným režisérem a né jenom nějaká patlalka, která má na svém kontě maximálně natočenou reklamu před dvaceti lety a nyní Bůh ví proč, dostala možnost zrežírovat něco tak parádního, jako je knižní série Zaklínač.
#22 Zilwicky: :D Ano. Cahir a jeho bludy o tom, jak monumentální, eklatantní a na výsost silný vliv, měl Sapkowski na seriál. Jenž dostal na podpis smlouvu, která ho zavazuje držet hubu, jinak přijdou obrovské pokuty. Tyto praktiky jsou známé každému, kdo má třeba i jenom základní inteligenci. To je důvod, proč to Cahir nevidí tak, jak to vidí realisté a ostatní lidé, kteří filmu přičuchli i více než jako „pouhý“ konzumenti.
#23 caliel: Ne. to tedy nemůžeme být rádi, kromě Cahira. Adaptace dopadla otřesně a klady jsou zastíněny tou záplavou „věcí“, které srážely kvalitu na kolena a dávali celé knižní adaptaci dost silně na prdel. Jedna z věcí jsou dryády s kušema. :D :D :D Dryády s kušema… už jenom jak to píšu se musím smát. :D Nebo Dara, který byl zahrán otřesně a ještě ani nebyl v příběhu důležitý. Byl tam jenom kvůli kvótám, ze kterých jsou všichni vyděšení. Nebo třeba počet dílů, který už předznamenal průser, kterým tento seriál je. Takže to skutečně nesouhlasím, že by to mohlo dopadnout hůř. Dopadlo to otřesně a hájit to tím, že by to mohlo být ještě horší je zbytečné. Knižní série dostala na prdel od seriálového podání ato né v tom dobrém slova smyslu.
#22 Zilwicky: čteš tam něco co neříká.
#27 Norbit882 #29 ZilwickyKmotr – Kniha Zelená míle – Kniha Forrest gump – Kniha Mlčení jehňátek – Kniha Schindlerův seznam – Kniha Přelet nad kukaččím hnízdem – Kniha Vykoupení z věznice Shawshank – Kniha
A to je jen pár co jsem si rychle z hlavy vzpomenul. S dobrým režisérem, dobrou předlohou a dobrými herci není tak těžké natočit film, který je lepší než knižní předloha.
#27 Norbit882#21 m.dak: Při tom i ty knihy kopírují svět Temnoty, tedy aspoň zčásti.
Muzeme být ještě rádi že ta adaptace z knihy dopadla tak jak dopadla.Mohli sme se dočkat třeba totalne zabitého výtvoru jako byl filmový Eragon (přesto že knížky měli potenciál v té době největšího Boomu )
#27 Norbit882Čiže.. v podstate sa od toho už radšej dištancuje :D
#26 Cahir #27 Norbit882Uz tu chyba len Cahir s tým jeho „ale Sapkowski bol konzultant pre seriál a jeho slovo malo veľkú váhu“
#9 sonny: Co hulíš, to chci taky… #16 Faustus: Velmi vyjímečně se stane, že tvůrci vezmou předlohu, co není nic moc, a udělají z ní mistrovské dílo, třeba True Blood.
#24 HellTsukuNo jo, žlučdědek zase něco pronesl. Měl by radši mlčet, hltat vodku a napsat další knížku. To jediný trochu umí.
#18 Drake430: Jj třeba například já mám v halvě Fringillu a Yen jako bílé no, leč seriál je má jinak, zřejmě si je představily jako tmavší. Totéž některý příšery, nevím proč ale tak nějak Kikimoru jako byla v prvním díle jsem si moc nepředstavoval.
Jako jo řekl pravdu, ale vidím to tak že je to subjektivní názor. Knihy mají tu výhodu že u nich si každej udělá svůj vlastní pohled na všechno postavy, města, příšery… atd. Takže je těžký vytvořit něco tak aby to to vyhovovalo všem
#19 HellTsukuOskar není nutně měřítkem kvality. Taky už tam vcelku velkou roli hraje politika. ;-)
jakejkoliv film nebo serial je vzdy horsi nez kniha to je proste fakt ani pán prstenu není lepší než kniha a to má několik oskarů…
#21 m.dak#14 surky3: Ano, to lze vidět skoro všude:) Hlavně když se třeba popisují postavy, jejich vzhled, tak to člověku víc utkví v paměti, než když jen vidíš postavu na plátně, která nemusí být zrovna zajímavá nebo člověku nepřijde zajímavá vzhledově. Knižně je to ve většině případech jiné a tak je to dá se říct se vším. Oko může taky hodně promeškat, kdežto když člověk čte:)
Tak on neřekl že adaptace jsou VŽDY horší (když beru v potaz co je v článku napsané). Ten nadpis je docela zavádějící. Řekl, že obecně jsou adaptace horší a to je zatracenej rozdíl a plně s ním souhlasím. To že použil slovo obecně nevylučuje možnost, že nějaká adaptace lepší nebude. Jenom řekl že většinou je původní dílo lepší. Zároveň u seriálů dle knih to tak bývá hodně často (ne vždy) protože v knihách je mnohem víc prostoru než v seriálu/filmu. Ale to nemusíme rozebírat. To jsme všichni u první série viděli.
#15 VioletTak jako to ale není žádná novinka :D v podstatě to ani nijak nejde :D a že jsou toho tuny co by se dalo a už se to i dělá ale knížce to nesahá ani po kolena. Tak nějak čekám kdy mě udělají seriál ze Světa Warhammeru :D Třeba takovej Gotrek a Felix by byli ideální ale řekl bych že většině lidi by trpaslici přišli na steroidech :D a nebo Malus Temna čepel ten by byl asi ještě lepší ale tam je zase moc erotiky nasili a drog :D takže udělat to do seriálový podoby v dnešní zasraný době plny Feminismu, Transgenderu a dalších blbostí nebude lehká věc. Tak jsem zvědavej jestli se dožiju nějakýho solidního zpracování…
Na seriálu se mi třeba líbilo víc, že ukázali původ Yennefer. V knížkách to Sapek spíš jen letmo zmínil (i když to tak taky stačilo…). Podle mě by si do budoucna lepší vysvětlení původu zasloužilo i víc postav (třeba takvoý Bonhart. On je jako záporák supr, k dokonalosti mu fakt chybí jen nějaká minulost, proč je jaký je).
Ale to jsou jen střípky, které nejsou zas až tak důležité. Seriál se mi celkem líbí, ale celkově mám raději knížky.
Měl jsem si první přečíst knihy a až pak si pustit seriál. Když jsem viděl první seriál a pak četl knihy, tak mé původní nadšení ze seriálu docela opadlo a mrzela mě ta spousta věcí které vynechali.
#9 sonny: Sakra, chtěl jsem napsat, že filmy jsou lepší než knihy! :)
Mě hned napadla adaptace – filmy Pána Prstenů, které jsou rozhodně lepší než filmy, protože dávají víc smysl a nejsou tam takové ty výstřelky jako Tom Bombadil :)
#10 sonny #21 m.dakVsak ten serial je horsi nez knihy, to snad nemuze nikdo poprit.
Má pravdu no
s pánom S. absolútne súhlasím . Tento seriál, je síce pozerateľný , aj keď , a to musím priklincovať , TOTO vonkoncom nie je TEN seriál , ktorý vznikol z pera pána Sapkowského.
Jednotlivé epizódy sú síce napínavé , sledujeme aj pokusy o vývoj postáv, z ktorých sa niektoré aj ( vizuálne ) podobajú postavám z kníh pána Sapkowského . Je to v podstate horor v ktorom ťažko hľadať aspoň náznak vízie nejakej idei , myšlienky, či vízie vývoja a zdôvodnenia PREČO to všetko prebieha a k čomu to smeruje … Jednoduchí ľudia , sú tu v podstate anonymný , špinavý dav, ktorý s kameňmi v ruke iba čaká na nejaké lynčovanie, rabovanie a krádeže. Vládnuca vrstva sú akoby nehybné bábiky , otáčajúce sa v kruhu akoby mazurky , vykonávajúce nezmyselné pohyby a uvažujúce v zmysle : pôjdeme sem, potom tam, niečo obsadíme, niečo zapálime, a potom čo ostane , to zabijeme ! Jediné mysliace tvory je tu zopár žien obdarených nejakou schopnosťou ( dosť nevysvetliteľnou a aj málo účinnou ) , ktoré riešia iba svoju zakomplexovanosť , nenaplnenú sexualitu a absenciu materských ( panovačných ) radostí.
Z seriálu sa žiaľ , úplne vytratil taký príznačný ( ostravácky ) humor , vtip , odľahčenie, úcta k menšinám , ako aj hlavná niť psychologickej traumy hľadania zmyslu existencie , v seriáli absentuje autorov odpor k zabíjaniu ,nezmyselnosti násilia , intolerancii ako aj večné hľadanie lásky aj priateľstva . .....
Až na niektoré postavy, ktoré sa snažia aspoň vizuálom približovať k knižným postavám ---- ( GoR , , CoC ) , tu vystupujú postavy pozmenené , a s pôvodnými postavami nekompatibilné . Mám dojem , že seriál sa odohráva niekde na Americkom stredozápade ,a v ňom dominujú moderné americké ......
( metoo ) herečky , ktoré si liečia svoje feministické egá a všetkými mužnými spôsobmi ponižujú , odstraňujú a vysmievajú sa z , ( ich pohľadu ) machisticky agresívnych , primitívnych a zdeformovaných exemplárov mužského ( Weinstein – Trumpovského – zdegenerovaného) razenia .
#3 Violet: Já Sapkáče pamatuji ještě z doby, kdy objížděl cony a byl ochoten (a schopen) názorně ukázat začínajícím autorům, že skončit pod stolem jde ještě dopoledne. Přišlo mi, že už tehdy občas, jak by řekl Marsellus Wallace, cítil takové slabé píchání. S věkem se to píchání zjevně zhoršilo :-(
GoT jako serial pokud mysli serial the witcher 1 serii tak jo.Hra byla lepší v tom ukončeni děje Ciri až na Cyberpunk easter egg
#2 Darnwell: Nechtěla jsem napsat jen vždy, chtěla jsem napsat skoro vždy:) takže souhlas;) Moc jsem nad tím slovem přemýšlela, proč použil jen Vždy :D :) že to není nezbytně vždy;)
#5 Darnwell#1 Violet: Nikoliv nezbytně. Adaptace nejsou VŽDY horší. Často, to ano. Ale třeba Altered Carbon z poslední doby mi v rámci adaptace přišel vylepšený oproti knize, která občas zabředávala do zbytečného balastu a pak se musela vracet ze slepých uliček.
#3 VioletA co třeba adaptace „Who Goes There?“ Johna W. Campbella? ;-)
Neřekl nic špantýho, dá se říct, že opravdu vždy jsou adaptace horší, některé o dost některé nepatrně, to ovšem neznamená, že nemají žádný úspěch a někdo si je může dokonce i více oblíbit, nebo si je zkrátka pojí s předlohou:) Takže je to úplně jedno;)
#2 Darnwell