Slavný polský autor se v poslední době věnoval psaní nové knihy ze světa Zaklínače. Ta vyjde už příští měsíc a my víme, jak se bude jmenovat a o čem bude.
Před měsícem jsme zjistili, že Sapkowského nová kniha vyjde v Polsku 1. prosince. Ještě předtím měla první kapitola tohoto nového počinu vyjít v polském časopisu Nowa Fantastyka, k čemuž došlo právě dnes. A společně s tím jsme zjistili několik zásadních informací o celé knize.
V originále kniha nese název Rozdroże Kruków, což lze přeložit například jako Krkavčí rozcestí. Oficiální anglický ani český název doposud nebyl prozrazen, nicméně předpokládáme, že se jich brzy dočkáme. Každopádně do dalších jazyků by kniha měla být přeložena nejdříve v průběhu příštího roku. V České republice doposud nikdo nepotvrdil, že vydá tuto knihu.
(Blíží se nový knižní Zaklínač. Foto: CD Projekt RED)
A o čem Geraltovo nové putování bude? Sapkowski se tentokrát zaměřil na Geraltovo mládí, a to v době, kdy mu bylo kolem 20 let. Oficiální popis zní následovně: „Tentokrát se velmistr polské fantasy vrací do doby, kdy Geralt dospíval. Ten teprve dělá první krůčky ve svém zaklínačském řemesle, když čelí mnoha výzvám. Vyzbrojen dvěma runovými meči bojuje s nestvůrami, zachraňuje nevinné panny a pomáhá nešťastným milencům. Vždy a všude se snaží dodržovat nepsaný kodex, který dostal od svých učitelů a rádců. Jak už to tak bývá, život nešetří zklamáními – mladický idealismus se čas od času střetává s realitou. Sága pokračuje. Příběh nikdy nekončí.“
Díky těmto informacím je jasné, že se v knize neobjeví moc známých tváří, můžeme se spíše těšit jen na ty z Kaer Morhen. Níže si můžete prohlédnout obálku, kterou bude mít polská varianta této knihy.
Zdroj článku: Redanian Intelligence
Jinak bych uvítal aby Sapkowsky napsal i o jiném zaklínači z Kaer Morhen třeba o Vesemirovi
U nás se psalo že to bude v Lednu přeložené a v Polsku se psalo že to vyjde 30. Listopadu