Už jste se konečně dočkali, máme tu pro vás titulky k první epizodě s nepříliš originálním názvem Pilot. A kdo je pro vás přeložil? Trojice bab: já (phoebess), channina a Trifi, tak doufám, že si je spolu s dílem pořádně užijete!
A nezapomeňte se sem vrátit a epizodu ohodnotit, ať mají ostatní představu o tom, jak dobře či špatně si tvůrci seriálu poradili se zpracováním knihy Stephena Kinga. ;)
#6 Silvo911: Jedeme podle české verze knihy. (A myslím, že mám i slušný argument pro: je přeci jenom trochu divné, aby Howardovi říkali i v české verzi Duku. To je jako, kdyby říkali Adamovi třeba Davide. :) )
Prečo ste preložili aj šerifove meno? Vévoda na miesto Duke vyzerá v tomto prípade podľa mňa dosť blbo :/
#7 phoebess#4 sylek1: Přečas od VanThomasse už je v balíčku titulků, takže můžeš směle stahovat ;)
#3 phoebess: Tahle odpověď je skvělá. Nepotřeboval jsem nějaký termín, jen info, zda se bude dělat i přečas. V klidu si na něj počkám, díky.
#5 phoebess#1 sylek1: Přečas je zajištěn, ale nedělám ho já, takže nemůžu přesně říct, kdy bude. ;)
#4 sylek1Děkuji převelice! ;-)
Jako vždy skvělá práce. A holky, budete dělat i přečas na verzi WEB-DL? Prosím :-)
#3 phoebess