České titulky k osmé epizodě druhé série jsou hotovy! Ke stažení je naleznete v profilu epizody či na tomto odkazu: Boneless. Stačí poté kliknout na českou vlaječku.
České titulky k osmé epizodě druhé série jsou hotovy! Ke stažení je naleznete v profilu epizody či na tomto odkazu: Boneless. Stačí poté kliknout na českou vlaječku.
Inak Ďakujem pekne za titulky
Žeby sa mu to omylo tak rýchlo? lebo to vyzerala byť hlbšia rana… :) :D #5 Nordík:
Smoone: Tiež som si to všimol že neskôr mu už tam nebolo nič vidno.
#4 Smoone: Já jsem to pochopila tak, že to měla být názorná (především pro diváky) ukázka toho, že si má Bjorn dávat v boji pozor. Protože v dalších záběrech po těch ránách není vážně ani stopy :-)
#4 Smoone: Mě teda přišlo, že Bjorn byl zraněn, ale jak ležel ve vodě, tak se mu to omylo ;)
#8 andy02Můžete mi prosím někdo vysvětlit co se stalo v tom tréningu mezi Rollem a Bjornem, když ho Rollo sekl a Bjornovi pak nic nebylo a ani nekrvácel? To byly nějaké halucinace nebo prostě nepřehlednutelná chyba? :D
#5 Nordík #6 Umpalumpa3Díky moc za překlad !!
Už když byl zveřejněn název epizody, tak jsem si myslel, že se to bude nějak týkat jeho syna, jež dostal ten přídomek, ale je to celkem zajímavý. Nikde jsem pořádně nenašel, proč mu tak říkali, plus to, že je popisován jako silný a statný válečník. Nechám se překvapit, co bude dál.
Ďakujem :)