Mne sa páči ako si dovoľuje Proctor, nemá z ničoho strach, dokáže si získať ženy na svoju stranu :-) nemá problém sa pobiť aj s mužom, sebavedomie má vysoké :-) Skôr som zvedavý či sa nespojí Fergusonová s Proctor aby sa dostali na vrchol :-)
#94 G4bormen: Já viděla už všechny díly, koukala jsem na to znovu. :) Jak to teď ale vidím znovu, tak můžu říct, jaká byla nejlepší. :D Jinak taky vás tak Proctor v této sérii rozčiluje?
Jsem právě dokoukala poslední díl druhé série a musím říct, že to byla asi nejlepší série. Ten konec, kdy se z Bea stal „top dog“ je fakt supr. :) Jinak díky, že se titulky překládají.
tak skvela zprava, titule k prvni epizode v angl.j. jsou k dispozici, takze bude zahajen preklad, od zverejneni anglicke pocitejte plus sedm dni na preklad, budu to prekladat sama, pokud nekdo chce prekladat nejakou cast, ozvat se mi muze a preklad muzem rozdelit :)
Vypadá to, že anglické titule přijdou až s uvedením seriálu na UK scénu, tzn. v létě. Sleduji, jestli se někde neobjeví skoro denně, ale se zkušeností z předchozích ročníků, tak to bude stejné.
Teď mě to praštilo do očí, takže i když tu normálně chyby v titulcích nevypisuju, tohle prostě musím. Ve 3×10 „I'll be mother“ neznamená, že bude matkou, ale že jí nalije čaj. :-)
Mne sa páči ako si dovoľuje Proctor, nemá z ničoho strach, dokáže si získať ženy na svoju stranu :-) nemá problém sa pobiť aj s mužom, sebavedomie má vysoké :-) Skôr som zvedavý či sa nespojí Fergusonová s Proctor aby sa dostali na vrchol :-)
#97 luciasce#94 G4bormen: Já viděla už všechny díly, koukala jsem na to znovu. :) Jak to teď ale vidím znovu, tak můžu říct, jaká byla nejlepší. :D Jinak taky vás tak Proctor v této sérii rozčiluje?
To si ešte nevidela 3. sériu :-D 3. séria je top aspoň podľa mňa :-)
#95 MyMyJsem právě dokoukala poslední díl druhé série a musím říct, že to byla asi nejlepší série. Ten konec, kdy se z Bea stal „top dog“ je fakt supr. :) Jinak díky, že se titulky překládají.
Díky za titulky
#89 luciasce:
#90 fandapcd: :D
#89 luciasce: Tos mohla rovnou napsat ve skupině, člověk s tim pak nemusí jak dement počítat.
#91 jindrovectak skvela zprava, titule k prvni epizode v angl.j. jsou k dispozici, takze bude zahajen preklad, od zverejneni anglicke pocitejte plus sedm dni na preklad, budu to prekladat sama, pokud nekdo chce prekladat nejakou cast, ozvat se mi muze a preklad muzem rozdelit :)
#90 fandapcd #92 zdenov#87 jindrovec: ahoj uz su
#86 luciasce: sleduji i já a opravdu nikde nejsou ani preview videa prostě nic
#88 QantasVypadá to, že anglické titule přijdou až s uvedením seriálu na UK scénu, tzn. v létě. Sleduji, jestli se někde neobjeví skoro denně, ale se zkušeností z předchozích ročníků, tak to bude stejné.
#87 jindrovecAhoj, nemá někdo náhodou odkaz na anglické titulky? Teda pokud už byly vydány… Dík :)
Titule se BUDOU překládat po vydaní anglické verze :)
Zdravím, budete, prosím, pokračovat s titulky i na čtvrtou řadu? Děkuji :-)
Teď mě to praštilo do očí, takže i když tu normálně chyby v titulcích nevypisuju, tohle prostě musím. Ve 3×10 „I'll be mother“ neznamená, že bude matkou, ale že jí nalije čaj. :-)
#80 KevSpa: Nahozeno.
Mohli byste prosím k téhle epizodě přiřadit vysílání, aby ji bylo možné ohodnotit?
#81 fandapcd#78 Razi: Budou.
Tak jak to vypadá s těmi titulkami?
#79 fandapcdnedočkavci nedočkaví :D