Ja som veľmi veľmi vďačný za to že tento super seriál niekto prekladá, ale zároveň nechápem, ako je možné že nemá viac prekladateľov, považujem sa za seriálového maniaka, sledujem viacero seriálov naraz a Wentworth u mňa patrí do top3 dramatických seriálov. O to viac to zabolí, ak vidím že slabé, nevýrazné seriály majú viacero prekladateľov, titulky spravia doslova za 2–4 dni a tento dramatický skvost ma len 1 prekladateľa ktorý kvôli práci nestíha preložiť viac ako 1 časť za mesiac..... Ešte raz ďakujem prekladateľke že tomu venuje svoje voľný časť, ale som sklamaný, že sa tu o tento seriál nebije viacero prekladateľov, pretože by si to zaslúžil ........
Luciasce, která Wentworth překládá, je teď díky nové práci dost časově zaneprázdněna. Ono ale ani s anglickými titulky to bohužel není moc slavné – ačkoliv se už odvysílalo jedenáct dílů, k dispozici jsou pouze anglické titulky k osmi dílům :-(
Koukám, že se zde zas promazává diskuze. A co titulky, nějaké info, kdy budou? Nebylo náhodou slibováno, že bude dohromady přeložen 5 a 6 díl? Nějaká vize o dalším překladu titulků?
Prosím všechny, aby se v diskuzích zdrželi jakýchkoliv vulgárností, osočování a hodnocení druhých. Příspěvky takového charakteru (a veškeré na ně navazující) budou nekompromisně mazány, neboť takové vyjadřování do diskuzí na server edna.cz nepatří. Pokud má někdo potřebu takovou konverzaci vést, nechť ji vede prostřednictvím jiných médií.
#299 jihlava: Já překlad nepotřebuju. Jen mi vadí, jak špatně se tu o to překladatelka stará. Kdyby napsala info, jak to bude, tak nikdo neřekne ani prd. ;)
#297 jihlava: No jo, tak to asi cestuje po Evropě každý rok, když se mají překládat titulky. :) Neříkej, že si nenajde čas, aby sem napsala krátkou zprávu, to je prostě blbost.
#296 Charity: Dnešní zpráva od Luciasce je:překlad určitě bude pokračovat, květen jsem nicméně teď strávila skoro celý cestováním po Evropě. Na ednu se moc nedostanu a na titulky jsem sama, protože další překladatelka dělá na jiných seriálech. Překlad ale určitě bude pokračovat, jen to časově vtěsnávám do velmi úzkých úseků.
Děkuji :-)
Díky moc za titulky !!!!
Díky za titulky!
Děkuji ;-)
Můžu se zeptat, jak to bude s dalšími titulky výhledově vypadat?
Bůh Ti žehnej, díky za titulky! :)
Děkuji za další díl :-)
Ja som veľmi veľmi vďačný za to že tento super seriál niekto prekladá, ale zároveň nechápem, ako je možné že nemá viac prekladateľov, považujem sa za seriálového maniaka, sledujem viacero seriálov naraz a Wentworth u mňa patrí do top3 dramatických seriálov. O to viac to zabolí, ak vidím že slabé, nevýrazné seriály majú viacero prekladateľov, titulky spravia doslova za 2–4 dni a tento dramatický skvost ma len 1 prekladateľa ktorý kvôli práci nestíha preložiť viac ako 1 časť za mesiac..... Ešte raz ďakujem prekladateľke že tomu venuje svoje voľný časť, ale som sklamaný, že sa tu o tento seriál nebije viacero prekladateľov, pretože by si to zaslúžil ........
Moc děkuji za titulky ;-)
Díky za title na šestku. Tenhle díl neměl chybu :)
Luciasce, která Wentworth překládá, je teď díky nové práci dost časově zaneprázdněna. Ono ale ani s anglickými titulky to bohužel není moc slavné – ačkoliv se už odvysílalo jedenáct dílů, k dispozici jsou pouze anglické titulky k osmi dílům :-(
Koukám, že se zde zas promazává diskuze. A co titulky, nějaké info, kdy budou? Nebylo náhodou slibováno, že bude dohromady přeložen 5 a 6 díl? Nějaká vize o dalším překladu titulků?
Děkuju za titulky!! :)
Díky za titulky!
Prosím všechny, aby se v diskuzích zdrželi jakýchkoliv vulgárností, osočování a hodnocení druhých. Příspěvky takového charakteru (a veškeré na ně navazující) budou nekompromisně mazány, neboť takové vyjadřování do diskuzí na server edna.cz nepatří. Pokud má někdo potřebu takovou konverzaci vést, nechť ji vede prostřednictvím jiných médií.
To se nenajde nikdo, kdo by překladatelce pomohl? :/
#299 jihlava: Já překlad nepotřebuju. Jen mi vadí, jak špatně se tu o to překladatelka stará. Kdyby napsala info, jak to bude, tak nikdo neřekne ani prd. ;)
#298 Erwell: Překlad bude, to je snad nejdůležitější. All things come to him who waits.
#300 Erwell#297 jihlava: No jo, tak to asi cestuje po Evropě každý rok, když se mají překládat titulky. :) Neříkej, že si nenajde čas, aby sem napsala krátkou zprávu, to je prostě blbost.
#299 jihlava#296 Charity: Dnešní zpráva od Luciasce je:překlad určitě bude pokračovat, květen jsem nicméně teď strávila skoro celý cestováním po Evropě. Na ednu se moc nedostanu a na titulky jsem sama, protože další překladatelka dělá na jiných seriálech. Překlad ale určitě bude pokračovat, jen to časově vtěsnávám do velmi úzkých úseků.
#298 Erwell