#20 curling: Ta reagovat nebude, není tady ani registrovaná, pokud vím. :-)
Můžeš se jí zkusit zeptat tady, ale s tou reakcí to bude nejspíš podobné. :D
#18 curling: Jak je napsáno v boxíku překladu, datum dokončení neznáme. Až je překladatelka pošle, budou tady. Za ta léta už jsou snad všichni zvyklí, že má pomalé tempo. Ale netřeba panikařit, pauza bude hodně dlouhá.
#6 FalcoX2: Stav překladu můžeš sledovat tady. My bohužel rychlost neovlivníme, od začátku to překladatelce děsně trvá. Ale nemůžeme se jí do toho nabourávat, byť bychom samozřejmě titulky měli hotové mnohem rychleji.
Ahoj. Nevíte, jestli se najde někdo, kdo by mohl tento skvělý seriál překládat od jeho V. série? Prosím, prosím!
#23 Patrik_38: Zatím se neví, pravděpodobně až příští rok.
Neviete kedy bude 4 séria ?
#24 KevSpa#21 KevSpa: Moc děkuji :)
#20 curling: Ta reagovat nebude, není tady ani registrovaná, pokud vím. :-)
#22 curlingMůžeš se jí zkusit zeptat tady, ale s tou reakcí to bude nejspíš podobné. :D
#19 KevSpa: V pohodě. :) Já myslel, jestli autorka nebude sama reagovat. Vím, že titulky budou za dlouho. Nepanikařím :-)
#21 KevSpa#18 curling: Jak je napsáno v boxíku překladu, datum dokončení neznáme. Až je překladatelka pošle, budou tady. Za ta léta už jsou snad všichni zvyklí, že má pomalé tempo. Ale netřeba panikařit, pauza bude hodně dlouhá.
#20 curlingAhoj, mohu se zeptat, jak to vypadá s titulky k dalším dílům? Moc děkuji :)
#19 KevSpaParáda!! Moc děkujeme :)
#15 Fojtka9: Tak jsme to přivovali. Už jsou. 12. díl by prý mohl být do pátku. :)
Díky za odezvu :) Škoda, snad je vše v pořádku a překladatelka má jen spoustu jiných důležitějších věci :)
#16 KevSpa#13 Fojtka9: Bohužel netuším. Překladatelka se už nějaký čas neozývá a lézt jí do toho vážně nechci. :)
Jak to vypadá s překladem? :)
#14 KevSpa#11 Fojtka9: Jasný. Veškeré info k překladu je vždycky v boxíku. :)
Teď to vidím :) mám mobilní verzi, tak jsem si to musela přepnout na počítačovou, abych to viděla :) ale děkuji.
#12 KevSpa#9 Fojtka9: Ano, stejná překladatelka, je to uvedeno v boxíku překladu.
Moc děkujeme :) znamená to tedy, ze někdo bude překládat dal i zbývající epizody? :)
#10 KevSpaByly nahrány titulky ke všem předchozím dílům.
#6 FalcoX2: Stav překladu můžeš sledovat tady. My bohužel rychlost neovlivníme, od začátku to překladatelce děsně trvá. Ale nemůžeme se jí do toho nabourávat, byť bychom samozřejmě titulky měli hotové mnohem rychleji.
Kdy se začne s překladem druhé poloviny druhé série prosím?
#7 KevSpa