/3díl/já ze svojí základní angličtinou jsem rozuměl téměř všemu :D dobrej díl :) škoda že už není s Fionou :/ myslíte že se k němu ke konci série vrátí?? :(
#73 Anymouse404: pokud vas bude vic, tak se domluvte, rozdelte si radky a pak to jeden jenom zkompletuje a budete to mit alespon rychleji:) at se pak nestane, ze se do toho pusti vic lidi, vsichni na tom zabijou pul dne a pak bude zbytecne nekolik verzi..:)
No, zatím sem nekoukal na titulky(koukam s anglickejma hned ten den), zejtra zkouknu co ste zbastlili :D Hodláte někdo překládat trojku? Možná bych se toho ujal, v pátek žádnou akci nemam, takže by to teoreticky mohlo být ten den.
Tak, dámy a pánové, konečně jsem to dokončil… titulky jsou k dostání na ulozto.cz, omluvte případné překlepy a pár nepřeložených vět, opravdu jsem si nevěděl rady;)
#64 nycoolka: A za to dík :) Já neumím anglicky natolik, abych to dokázal přeložit, rozumím jen technické stránce. Existuje více verzí videa – různé kvality a tak a titulky jsou vždy optimalizované pro nějakou konkrétní verzi, často i pro více. Takže je třeba mít správnou verzi videa a nebo si to přečasovat. Druhá věc je, že v češtině jsou některé věty jinak dlouhé než v angličtině, a proto je někdy třeba prodloužit zobrazení titulku, aby měl člověk šanci to stihnout přečíst. V každém případě ale díky, jednou jsem zkoušel dělat jen korekce a mám představu, kolik to dá práce.
Ja sa tomu vôbec nerozumiem. Len som stiahla nejaké anglické a prelozila. Neviem ako sa to upravuje ani nic, len som skusila…;) #63 libor76: #62 libor76:
#80 SafixXx: Já si myslím, že ten, kterej teď je z Fionou bude buď bad guy, a nebo chcípne, ale myslím, že jedno z toho to bude :)
/3díl/já ze svojí základní angličtinou jsem rozuměl téměř všemu :D dobrej díl :) škoda že už není s Fionou :/ myslíte že se k němu ke konci série vrátí?? :(
#81 CharlesMickeySnad by to mělo být do zítra odpoledne;-)
Ahoj lidi, prosím můžu se zeptat? Kdy budou prosím hotový titulky na 3. díl… ? Díky moc
#76 Anymouse404: #75 R4d3cK: pak mi kdyžtak dejte taky vědět,díky!:)
Skype- borduus
#77 xMarcLežím doma s antibiotikama, takže překládat určitě budu ;-) máš skype? #73 Anymouse404:
#77 xMarc#73 Anymouse404: pokud vas bude vic, tak se domluvte, rozdelte si radky a pak to jeden jenom zkompletuje a budete to mit alespon rychleji:) at se pak nestane, ze se do toho pusti vic lidi, vsichni na tom zabijou pul dne a pak bude zbytecne nekolik verzi..:)
No, zatím sem nekoukal na titulky(koukam s anglickejma hned ten den), zejtra zkouknu co ste zbastlili :D Hodláte někdo překládat trojku? Možná bych se toho ujal, v pátek žádnou akci nemam, takže by to teoreticky mohlo být ten den.
#74 xMarc #75 R4d3cKTak, dámy a pánové, konečně jsem to dokončil… titulky jsou k dostání na ulozto.cz, omluvte případné překlepy a pár nepřeložených vět, opravdu jsem si nevěděl rady;)
Dal jsem je na ulozto, ale ještě teď s kámošem děláme korekci, takže doporučuju tak hoďku počkat;) přece jen se neubráním překlepům#70 libor76:
Bylo by super, kdyby byly titulky i tady a nemuseli je shánět všude možně :) Jinak faberovi jsem psal, bohužel bez odpovědi :(
#71 R4d3cK#68 xMarc: Klidně je sem nahraj, ale u mě osobně rozhodně nedosahují kvalit třeba farbera…
ahojte, lidi, diky ze jste se do toho tak pustili!:) muzu pak kdyztak vase titulky nahravat sem na ednu?
#69 R4d3cK#65 R4d3cK: Super, díky!
#64 nycoolka: A za to dík :) Já neumím anglicky natolik, abych to dokázal přeložit, rozumím jen technické stránce. Existuje více verzí videa – různé kvality a tak a titulky jsou vždy optimalizované pro nějakou konkrétní verzi, často i pro více. Takže je třeba mít správnou verzi videa a nebo si to přečasovat. Druhá věc je, že v češtině jsou některé věty jinak dlouhé než v angličtině, a proto je někdy třeba prodloužit zobrazení titulku, aby měl člověk šanci to stihnout přečíst. V každém případě ale díky, jednou jsem zkoušel dělat jen korekce a mám představu, kolik to dá práce.
Jestli někdo chce český, tak na tom pracuju, zítra odpoledne (kdo ví) by to mělo být…
#67 libor76Ja sa tomu vôbec nerozumiem. Len som stiahla nejaké anglické a prelozila. Neviem ako sa to upravuje ani nic, len som skusila…;) #63 libor76:
#66 libor76#62 libor76:
P.P.S. Všem samozřejmě velké díky!
#64 nycoolkaP.S. nycoolko, dři dál, ono to je slovensky a nesedí na verzi HD (720p)
#64 nycoolka