Danny Rand a jeho společníci se dočkali titulků k celé první řadě. Iron Fist je tedy za námi a vy se můžete v klidu podívat na jednotlivé díly, a to s našimi českými titulky.
Byly to tvrdé dny, ale přežili jsme je. Během posledních dvanácti dnů se nám podařilo přeložit všech třináct dílů první řady Iron Fista. Všechny titulky si můžete stáhnout na našem tematickém webu.
Překladatelský tým, který se na první řadě tohoto seriálu podílel, pochopitelně tvořilo více překladatelů. Tímto bychom za celou Ednu chtěli poděkovat překladatelům @Alisch, @Hurley, @JacquesDeFou, @Janel, @Kubc6a a @L0newolf. Zvláštní díky patří @OlafDarkovi, který pomáhal s korekcemi. Vše šlo pod taktovkou @Xavika, který se staral o hlavní korekce.
Jsme si vědomi toho, že v poslední době jsme poměrně hodně zanedbávali web The Defenders, a proto to pochopitelně napravíme. Jakmile se vzpamatujeme z překladatelského maratonu a nabereme opět sílu, tak si pro vás připravíme nejrůznější novinky, které se aktuálně v komiksovém světě na Netflixu dějí. Postaráme se i o aktualizaci chybějících postav a herců.
A co nás čeká příště? V létě bychom se měli dočkat dlouho očekávané týmovky The Defenders. A samozřejmě i tento seriál pro vás budeme překládat. Zůstaňte s námi!
Foto: Netflix
děkuju moc za titulky,super překlad,super rychlost,ale seriál nic moc,takovýho naivního rozklepanýho bojovníka sem teda nečekal..:-(
#26 stasak23: Zatím nikdo neví, ale já věřím, že bude. :)
Nevíte jestli bude druhá série? díky
#27 XavikDíky moc !
Děkuji moc za Váš čas a práci na titulcích :)
Jsi ten největší borec, vůbec nechápu!!! ;)
#20 Lex Luthor: píše se zhlédl! Píši za pět.
Super, díky, zbývají mi tři díly, tak jdu na to.
Děkuji super seriál jsem shlédl je super
#22 RailbotVidím, že už jsem tu řádil s dvojkou v krvi a rýpavou náladičkou… :D Nicméně to neznamená, že nejsem vděčný za kvalitní titulkářskou práci, tak jsem chtěl jen poděkovat. Díky.. a ta rychlost, hm hm.
Vy jedete. Díky moc. Skvělá práce. Díky za ni.
#16 Angi: :D
#15 Xavik: Seš vůbec člověk? TWD, Iron fist…si pomalu ani nestihnu stahnout epizodu a už má titulky. Respekt.
#17 Xavik#10 Vikysek: Průběh překladu najdeš v pravém boxíku, kde je „stav překladu“.
#16 Angi#11 JohnDivergent: Druhý díl bude přeložen dnes.
#10 Vikysek: tady to totiz vymyslel s temato serialama nějaký íkváč. :)
Jj už sem to našel.Musí se najet na úvod.Ok Díky za info ;-)
#10 Vikysek: Koukni se na stav překladu na stránce Iron Fista (ne u Defenders) :)
Taky právě sleduju…včera to ukazovalo na kolik procent je hotov překlad a dnes chodím jak mlsný pes po prvním dílu a snad to vypadá, že se ani nedočkám dení dávky Iron-Fista :-(
#15 Xavika nechcete dát někde nějaký průběh překladu? :)
#12 Lethania #14 Kafka Tamura #15 Xavik#5 Horyo: Na tohle snad nemá cenu ani odpovídat, ne?
#7 Vikysek: Tak jasně, proč bychom po prvním dílu skončili?
Cakal som viac, po 3 castiach zatial nemastne neslane.
je to super budete překládat další?
#9 XavikJak proč? Co to je za bullshit otázku? Snad mu můžou být všichni vděční, co nechcou seriál s anj titulkama nebo bez nich.
Proč tak rychle?
#9 Xavikproto vzdy cekam az jsou titulky ke vsem a udelam maraton !
To bylo fakt rychlé. Je dobře, že časy Daredevil druhé série se nebudou opakovat, díky moc :)
Super :) Skvělá práce
To je rychlost! Díky :)