Přesně tak, titulky k závěrečné epizodě první série, jsou hotové a připravené ke stažení na obvyklém místě.
Samozřejmě děkuji LadyJ za korekci mnou produkovaného polotovaru.
Přesně tak, titulky k závěrečné epizodě první série, jsou hotové a připravené ke stažení na obvyklém místě.
Samozřejmě děkuji LadyJ za korekci mnou produkovaného polotovaru.
vďaka za titulky :)
Tak, aspoň tuhle prasárnu jsem předělal a na zbytek se skutečně vrhnu zítra.
Díky, to fakt neni nic proti tobě nebo proti titulkům – jsem ráda, že to děláš :)
Neboj, nejsem nějak vztahovačnej. Zítra se na to podívám
Nechci být zlá, ale prosimtě, ještě jednou si ty titulky projdi. Ten překlad je dost špatný. Promiň, sama jsem překládala/překládám, vím, že to není jednoduché, ale jsou tam dost významové chyby. Třeba když tam odváží Irisu a on tam říká něco jako „Lets go over the mine“ a ty jsi to přeložil „Zamíříme přes miny“ – mělo by to být „Pojďme do dolů“ a takových bot je tam víc. Neber to, prosím, nijak špatně.
Takový droboučký Cliffhanger nakonec :)
žejíšmarjá..další zžíravá nejistota do další serie