#539 Libertyy: To bych vážně nemohl, protože torrent obsahuje PID uživatele a pomocí něj lze získat kompletní přístup k uživatelskému účtu… Tak buď zažebrej přes IRC někoho ze správců CzT, ať Ti dají účet a nebo si kup kredit na Uloz.to. Případně si jenom počkej :).
Free stahování jede 300 kB, takže když nebudou servery vytížené stáhne se to za 105 minut. Takže reálně to máš za dvě hodiny stažené :-).
Každopádně do budoucna si zapamatuj, že správný stahovač potřebuje přístup minimálně na CzTorrent, TreZzor Tracker, WarForum a WarCenter.
#537 Barbar_cz: Bohužel na czt nemám účet, nemohl by jsi prosím ten torrent uploadnout na uložto nebo někam? Na uložtu už je i celý díl s titulakma ke stažení ale s omezenou rychlostí downloadu se to od tama bude stahovat strašně dlouho, kdyby jsi mohl uploadnout jen torrent tak ybch ti byl moc vděčný :D
#535 Soldier.Kopi: Woe!! Stačí si zascrollovat o 10 komentářů zpět :-D Ve 03:00 našeho času v pondělí vysílá HBO ČR, ve stejnou chvíli jako je v USA premiéra, také premiérový díl, ale samozřejmě s ČESKÝMI TITULKY. Autorem titulků je tedy HBO.
Teprve teď někdo konečně udělal to, že díl nahrál a uploadnul jej na CzTorrentu pro ostatní. Takže, kdo si to stáhne získá premiérový díl s napevno vloženými titulky od HBO v obraze.
Nebo respektive,hardcode chápu dobře,že jsou titulky přímo v obraze, ale spíš nechápu to, že jsou od HBO. To jsou titulky přímo od nich co přeložili,nebo to jsou titulky typu google translator :D
#531 Michal78: Pokud Ti stačí rozlišení HD ready (1280×720), tak na CzTorrentu je ke stažení záznam ranní premiéry na HBO i s českými hardcode titulky od HBO. Má to 1,8 GB.
Dnes nám překlad ještě nezačal, já se domu dostanu až kolem 5 a pak začnu překládat a časovat. Ostatní zatím přesně nevím, jak na tom jsou. Sleduj box se stavem překladu. Když budeme něco vědět, budeme aktualizovat.
#526 -Greeňák-: Asi Tě zklamu, ale titulky k filmům a seriálům normálně patří mezi WAREZ – tedy 100% porušují Autorský zákon a rozdíl mezi šířením cizích titulků a přeložením přepisu cizího dialogu a pak šířením „vlastních“ titulků je zhruba asi tak velký jako když někoho místo do nohy střelíš do ruky.
Zatím jsem sice ještě neslyšel o tom, že by někdo právně šel proti titulkovým portálům nebo překladatelům, ale samozřejmě je to nelegální – už o tom i na netu vyšlo pár článků.
Autor díla má totiž k němu absolutní práva a bez jeho použití nelze použít ani část obrazu (třeba jediný screenshot), zvuku a ani textový přepis nebo překlad dialogů nebo děje (což jsou právě ony titulky) :-D
Díky za skvělou práci s titulema! Jenom mám takovej menší tip na příští týden. Zjistil jsem, že HBO vysílá premiérový díl vždy v pondělí v 03:00 (ve stejný čas jako je premiéra v USA) i s ČESKÝMI TITULKY! Takže by mělo stačit to nahrát a titulky z toho exportovat pomocí softwaru (prý by to měl umět Faasoft MKV Subtitle Extractor). Pak už stačí jen posunout začátek titulků jakýmkoli editorem titulků podle konkrétní release a je to.
Takže jestli má někdo doma HBO a má možnost to nahrát a exportovat titule, dost by to urychlilo zveřejnění titulků a hlavně usnadnilo práci, protože by se vůbec nemusely překládat. A předpokládám, že HBO snad bude mít překladatele alespoň obstojného :).
Na tabletu mam 22:30 a titulky nikde, achjo mamtu vlastne sesthodin posun :-(
#539 Libertyy: To bych vážně nemohl, protože torrent obsahuje PID uživatele a pomocí něj lze získat kompletní přístup k uživatelskému účtu… Tak buď zažebrej přes IRC někoho ze správců CzT, ať Ti dají účet a nebo si kup kredit na Uloz.to. Případně si jenom počkej :).
Free stahování jede 300 kB, takže když nebudou servery vytížené stáhne se to za 105 minut. Takže reálně to máš za dvě hodiny stažené :-).
Každopádně do budoucna si zapamatuj, že správný stahovač potřebuje přístup minimálně na CzTorrent, TreZzor Tracker, WarForum a WarCenter.
Já sosam z webshare.cz Konkrítní díl s CZ titulkama zde : <cenzurováno – odkaz na problémový obsah>
#537 Barbar_cz: Bohužel na czt nemám účet, nemohl by jsi prosím ten torrent uploadnout na uložto nebo někam? Na uložtu už je i celý díl s titulakma ke stažení ale s omezenou rychlostí downloadu se to od tama bude stahovat strašně dlouho, kdyby jsi mohl uploadnout jen torrent tak ybch ti byl moc vděčný :D
#541 Barbar_cz#537 Barbar_cz: :D Tentokrát u mě zvítězila lenost zascrollovat vejš. Děkuji za osvětu
#535 Soldier.Kopi: Woe!! Stačí si zascrollovat o 10 komentářů zpět :-D Ve 03:00 našeho času v pondělí vysílá HBO ČR, ve stejnou chvíli jako je v USA premiéra, také premiérový díl, ale samozřejmě s ČESKÝMI TITULKY. Autorem titulků je tedy HBO.
Teprve teď někdo konečně udělal to, že díl nahrál a uploadnul jej na CzTorrentu pro ostatní. Takže, kdo si to stáhne získá premiérový díl s napevno vloženými titulky od HBO v obraze.
#538 Soldier.Kopi #539 Libertyy:D Ja už chci titulky :D
Nebo respektive,hardcode chápu dobře,že jsou titulky přímo v obraze, ale spíš nechápu to, že jsou od HBO. To jsou titulky přímo od nich co přeložili,nebo to jsou titulky typu google translator :D
#537 Barbar_czCo jsou hardcode titulky od HBO ?
#531 Michal78: Pokud Ti stačí rozlišení HD ready (1280×720), tak na CzTorrentu je ke stažení záznam ranní premiéry na HBO i s českými hardcode titulky od HBO. Má to 1,8 GB.
Dnes nám překlad ještě nezačal, já se domu dostanu až kolem 5 a pak začnu překládat a časovat. Ostatní zatím přesně nevím, jak na tom jsou. Sleduj box se stavem překladu. Když budeme něco vědět, budeme aktualizovat.
kedy budú titulky ku 6stej časti ?
#533 Barbar_czPřejmenovali Jaimeho v titulkách taky na Chajme? :D
JJ, nelegální překládání. Díky za něj :-)
#526 -Greeňák-: Asi Tě zklamu, ale titulky k filmům a seriálům normálně patří mezi WAREZ – tedy 100% porušují Autorský zákon a rozdíl mezi šířením cizích titulků a přeložením přepisu cizího dialogu a pak šířením „vlastních“ titulků je zhruba asi tak velký jako když někoho místo do nohy střelíš do ruky.
Zatím jsem sice ještě neslyšel o tom, že by někdo právně šel proti titulkovým portálům nebo překladatelům, ale samozřejmě je to nelegální – už o tom i na netu vyšlo pár článků.
Autor díla má totiž k němu absolutní práva a bez jeho použití nelze použít ani část obrazu (třeba jediný screenshot), zvuku a ani textový přepis nebo překlad dialogů nebo děje (což jsou právě ony titulky) :-D
Titulky budeme překládat tak jako doposud a ne používat titulky od HBO.
#525 Barbar_cz: A co autorský práva?
#528 Barbar_czDíky za skvělou práci s titulema! Jenom mám takovej menší tip na příští týden. Zjistil jsem, že HBO vysílá premiérový díl vždy v pondělí v 03:00 (ve stejný čas jako je premiéra v USA) i s ČESKÝMI TITULKY! Takže by mělo stačit to nahrát a titulky z toho exportovat pomocí softwaru (prý by to měl umět Faasoft MKV Subtitle Extractor). Pak už stačí jen posunout začátek titulků jakýmkoli editorem titulků podle konkrétní release a je to.
Takže jestli má někdo doma HBO a má možnost to nahrát a exportovat titule, dost by to urychlilo zveřejnění titulků a hlavně usnadnilo práci, protože by se vůbec nemusely překládat. A předpokládám, že HBO snad bude mít překladatele alespoň obstojného :).
#526 -Greeňák-#523 TomC601: Paráda – přesně to jsem potřeboval vědět :)
Titulky ke čtvrtému dílu verze 0SEC sedí i na BATV :)
#524 PenaPP