#476 rybinka: počkáme určitě na anglický titule, ale mají vyjít ještě dnes. Nějak si to rozdělíme a pokusíme se, aby byly co nejdřív, ale prosím, vydržte všichni, chápem vaše nadšení a těší nás, ale jsme jenom lidi ;)
#473 Arcane: ano, překlad rekapituace už je hotov, byl odeslán k načasování, badboy.majkl se vrací z práce kolem čtvrtý, tak někdy brzy potom. Netuším ale, čím začne, dostal k úpravám jak tuto, tak i druhej díl
Budete přečasovávat, případně dopřekládat titulky i na klasický release HDTV.x264-ASAP? U něj je totiž na začátku shrnutí předchozí série, takže titulky k němu nesedí
#470 Snoopy dog: Speciální program není třeba, stačí mít video i titulky stejně pojmenované a ve stejné složce/adresáři a každý slušný přehrávač by je měl spustit automaticky s filmem
#465 PatasEl: Udělá se oboje. Uniklé díly se začínají překládat okamžitě, jak vyjdou anglické titulky. 2. díl bude během dneška a přečasy na verze prvního dílu (včetně přeložené rekapitulace), rovněž dnes.
Budete přečasovávat IMMERSE verzi? Rád se dívám v 720p a raději až každé pondělí, takže by mě zajímalo jestli je priorita co nejrychleji přeložit uniklé díly nebo udělat přečasy?
Díky moc za přeložené první dva díly, jste nejlepší! ;)
#479 Snoopy dog: Doporucuji poradne hledat.
pošle te mi prosím někdo na tento emaillukytol@seznam.cz odkaz na GoT 5×2.
Napíše te mi někdo prosím odkaz na GoT 5×2 nemůžu najít nic co by mi neukazovalo viry.
#481 Balthazar6#476 rybinka: počkáme určitě na anglický titule, ale mají vyjít ještě dnes. Nějak si to rozdělíme a pokusíme se, aby byly co nejdřív, ale prosím, vydržte všichni, chápem vaše nadšení a těší nás, ale jsme jenom lidi ;)
#474 badboymajkl: hezky jsme se trefili současně :)
#472 hlawoun: … a 4 dil je uz taky dostupny, tak to maji prekladatele plne ruce prace ;o). Kazdopadne diky a tesim se ne titule ;o)
#478 hlawoun#473 Arcane: ano, překlad rekapituace už je hotov, byl odeslán k načasování, badboy.majkl se vrací z práce kolem čtvrtý, tak někdy brzy potom. Netuším ale, čím začne, dostal k úpravám jak tuto, tak i druhej díl
#473 Arcane: ano budeme dopřekládat i časovat na všechny dostupné verze. Vše bude hotové k večeru, až se dostanu domu.
#477 hlawounBudete přečasovávat, případně dopřekládat titulky i na klasický release HDTV.x264-ASAP? U něj je totiž na začátku shrnutí předchozí série, takže titulky k němu nesedí
#474 badboymajkl #475 hlawoun#469 MaRRaSRoFl: Tady. A třetímu dílu? Taky tady. Ale nejspíš až zítra. To myslim neni špatný, na to, že se vysílá až za 14 dní, ne?
#476 rybinka#470 Snoopy dog: Speciální program není třeba, stačí mít video i titulky stejně pojmenované a ve stejné složce/adresáři a každý slušný přehrávač by je měl spustit automaticky s filmem
Poprvé si stahuji titulky, chtěl bych se zeptat jaký program potřebuji na spuštění.
#471 hlawouna kde je najdu? a k 3. díli?
#472 hlawounDěkuji moc za titulky! Jste úžasní:).
Titulky k 2. dílu jsou hotové, skoro týden PŘED vysíláním. Jsem zvědav, kolik lidí si myslí, že museli čekat PŘÍLIŠ dlouho ;)
#465 PatasEl: Udělá se oboje. Uniklé díly se začínají překládat okamžitě, jak vyjdou anglické titulky. 2. díl bude během dneška a přečasy na verze prvního dílu (včetně přeložené rekapitulace), rovněž dnes.
Budete přečasovávat IMMERSE verzi? Rád se dívám v 720p a raději až každé pondělí, takže by mě zajímalo jestli je priorita co nejrychleji přeložit uniklé díly nebo udělat přečasy?
#466 hlawounTaky velkej dík za titulky, super práce. A moc mě těší, že se zítra můžu těšit na další díl.
Díky za odpověď. A hlavně děkuji za bleskovou a kvalitní práci na titulcích pro S05E01 smekam a moc děkuji.