Ahoj, mám jen malou technickou připomínku. Slova Martellů Unbowed, Unbent, Unbroken máte přeložené jako Neohnuti. Neskloněni. Nezlomeni. V kniháh to bylo přeložené jako Neskloněni, nepokořeni, nezlomeni, asi by bylo lepší, aby to bylo jednotné.
Seděly vždycky všechny titulky správně, pokud si stáhneš verzi, na kterou jsou. U 6. dílu vyšla verze 720p IMMERSE, ne jako u předchozích 720p OSEC. Takže titulky nejde časovat na něco, co nevyšlo. (alespoň jsem nikde nenašel info o té verzi)
Nevíte jestli bude i verze titulků OSEC? ty mi tam seděly vždy nejlíp, nevím jestli se to děje i vám ale ať si tam dám jakoukoliv verzi tak se mi tam prolínají dva texty dohromady… :/
#556 kupky: Určitě ne :-) a protože jsi takový znalec pravopisu, gramatiky a internetové argumentace, mám tady pro tebe vskutku lahodné sousto – co kdybys našel všechny chyby na mém blogu, řádně mi ho „okořenil“ v diskuzích a trošku se zabavil? To by určitě bylo něco pro tvé ego a konečně bys udělal v životě něco užitečného ;-) odkaz zde: http://kuncicky.blog.idnes.cz/
#554 kupky: … a ty jsi který, že mě tady budeš poučovat o pravidlech českého pravopisu? o.O I kdybych si psal výkend, chodil na objed nebo studoval matyku, co ti potom? o.O
pro všechny arogantní sebestředná h…a: Pokud se vám nelíbí, že dnešní titulky budou o něco později, nic vám nebrání, abyste se sebrali a vypadli. Kdo z vás někdy udělal cokoliv pro titulky, pro tyto stránky, pro kohokoliv? Místo toho abyste tu jen nadávali, žadonili o stažení dílu z Torrentu apod. Pro všechny, kteří momentálně pracují na titulcích: držím vám palce a z dobrým vínem a kávou si s chutí pustím další díl GoT s vašimi skvělými titulky.
#550 mirasagan: Dneska bohužel badboy.majkl mohl zacit prekladat az od 5, jak tady o par prispevku vys napsal, tak proto to dneska bude pozdeji. Jinak nechapu jak si muzete stezovat. Pokazde tady mate hodinovou epizodu přeloženou do prvního dne od vysílání a to velmi kvalitně. Kolik takových seriálů tady je???
Ahoj, mám jen malou technickou připomínku. Slova Martellů Unbowed, Unbent, Unbroken máte přeložené jako Neohnuti. Neskloněni. Nezlomeni. V kniháh to bylo přeložené jako Neskloněni, nepokořeni, nezlomeni, asi by bylo lepší, aby to bylo jednotné.
Seděly vždycky všechny titulky správně, pokud si stáhneš verzi, na kterou jsou. U 6. dílu vyšla verze 720p IMMERSE, ne jako u předchozích 720p OSEC. Takže titulky nejde časovat na něco, co nevyšlo. (alespoň jsem nikde nenašel info o té verzi)
Nevíte jestli bude i verze titulků OSEC? ty mi tam seděly vždy nejlíp, nevím jestli se to děje i vám ale ať si tam dám jakoukoliv verzi tak se mi tam prolínají dva texty dohromady… :/
#557 Jamesis: na to nepotrebujes byt znalec, ono staci dodelat patou tridu
dakujem za titulky fakt dobra praca
#556 kupky: Určitě ne :-) a protože jsi takový znalec pravopisu, gramatiky a internetové argumentace, mám tady pro tebe vskutku lahodné sousto – co kdybys našel všechny chyby na mém blogu, řádně mi ho „okořenil“ v diskuzích a trošku se zabavil? To by určitě bylo něco pro tvé ego a konečně bys udělal v životě něco užitečného ;-) odkaz zde: http://kuncicky.blog.idnes.cz/
#559 kupky#555 Jamesis: no ja bych ti i veril, ze to jinak psat neumis
#557 Jamesis#554 kupky: … a ty jsi který, že mě tady budeš poučovat o pravidlech českého pravopisu? o.O I kdybych si psal výkend, chodil na objed nebo studoval matyku, co ti potom? o.O
#556 kupky#552 Jamesis: zhlednuti, uz se to kua naucte!
#555 Jamesispro všechny arogantní sebestředná h…a: Pokud se vám nelíbí, že dnešní titulky budou o něco později, nic vám nebrání, abyste se sebrali a vypadli. Kdo z vás někdy udělal cokoliv pro titulky, pro tyto stránky, pro kohokoliv? Místo toho abyste tu jen nadávali, žadonili o stažení dílu z Torrentu apod. Pro všechny, kteří momentálně pracují na titulcích: držím vám palce a z dobrým vínem a kávou si s chutí pustím další díl GoT s vašimi skvělými titulky.
Na Topseriálech už je díl ke shlédnutí i s českými titulky ;-) pro nedočkavce :-P
#554 kupky#550 mirasagan: Dneska bohužel badboy.majkl mohl zacit prekladat az od 5, jak tady o par prispevku vys napsal, tak proto to dneska bude pozdeji. Jinak nechapu jak si muzete stezovat. Pokazde tady mate hodinovou epizodu přeloženou do prvního dne od vysílání a to velmi kvalitně. Kolik takových seriálů tady je???
Pokud to stihnout do 22:00 nevadí mi to, ale dost by mě zklamala tahle stránka pokud to nestihnout.
#551 Pouty#548 cocumis: no jestli nejsi dedek ty, kdyz se do nich chces vracet… poukazuju na to, ze jsou normalnejsi zdroje
#546 kupky: jestli tam ty titulky sou rád se vrátim do dětskej let, dědku..
#549 kupkyna sktorrent eu se jen zaregistrujete a stáhnete si bezplatně ten díl co je na czt.. nz
rofl, odkazovat na warforum a warcenter, servery pro decka…
#548 cocumisTitulky jsem našel zde <cenzurováno – odkaz na problémový obsah> :)
Sem rád, že na tom někdo dělá.Mam sice ranní, ale počkám si :-)
kde sou ty časy kdy člověk přišel z jobu a byly tu exkluzivní titulky..holt jdem hledat za konkurencí :( :(