Njn, edna mě naučila, že dokud nejsou titulky pro celou serii, nemá cenu se na to dívat. No a taky že pokud nechceš mít plný facebook spoilerů tak si tam nedávej nic co jsi ještě neviděl a ednu. Jinak práce na titulcích pokračují pomalu a nejistě, protože vůbec nevím co a jestli vůbec něco dělají ostatní. To že se tu dělá alespoň ten 7. díl je dobré znamení že než lenka zemřela nebo co, tak alespoň ten poslala ke korekci. Dál viz titulky.com diskuze u 6. dílu.
#17 gabriel39: No tak nějak a nic s tím nenaděláš. ;) Já mám v seznamu ještě Imposters a Stan against Evil, taky poslední série rozpřekládaný už rok a nic. Nezbývá než škemrat a doufat.
Na Titulky.com sa na to tiež vysrali…pekne, posledná séria a nie a nie to dopozerať. Aspoň z princípu to mohli dokončiť…Kurvaa!! taktiež to platí na seriál Scream – 2 diely preložené a posledné 4 hovno…Kurvaa!! taktiež aspoň z princípu to mohol niekto preložiť. Nemám rád niečo rozrobené = rozpozerané a nedovidené…som z toho nesvoj :(
„Děkuji“ překladatelkám… začít s poslední sérií dělat mrtvýho brouka a jít od titulků je opravdu prasárna. Na zprávu dotyčná pro jistotu ani neodpověděla.Citlivé povahy dál nečtěte…
Kurva! To je tak těžký napsat: Sereme na vás?! Ne,sbalim se a jdu do piče i když na mě spoléhá x lidí… Fakt super. Z celého srdce vám „děkuji“ !!!!!!!! Už su fakt vytočená, není to první seriál, který sleduju, kde se na nějaký titulky beze slova vysrali. Buď to dotahujte do konce, nebo se do toho nejebte vůbec!!!!!!
#11 JoeySid: Jasně, ale bylo by fér třeba napsat, že už to dělat nebudou/budou to dělat po prázdninách atp. Obzvláště, když slibovali, že od půlky června to pofrčí jak po másle.
Ty seš taky čest. To, že začně dobrovolník překládat první díl první řady neznamená, že bude u seriálu dalších 10 let. Časové možnosti se mění, studenti dospívají, mají práci hypotéky rodiny apod. Je to jenom jejich dobrá vůle, že nějaký překlad máme, tak buď vděčný a prostě si chvilu počkáš.
V pripade ze prijmu praci je veci cti ji dokoncit. Zda se ze prekladatele jsou jineho nazoru a nesolidnost jim pripadne jako bezna vec. Muzu jim det jen jednu radu do zivota, V pripade ze nechcete delat vec poradne je prijatelnejsi pro vase okoli ze nebudete delat nic. Dekuji.
Časová vytíženost, nemáme na práci jen ednu, dělat titulky neni prdel…Hele to my všechno víme, ale vysrat se na to s poslední sérií… Upřímně mě štvete. Dočkáme se hergot ještě letos?
nice!
Včera přidal 10! :-)
už jsou i k devátému dílu, tak snad to dokončí
#24 Antonda: To mi uniklo, díky moc za info :) snad to dotyční doťuknou :D
Titulky k osmému dílu již jsou od Airocha. Pohledejte na netu ;-)
#25 HaselbachjJe nějaké nové info k titulkům ke zbytku seriálu? Je reálná šance?
#21 Aroniel: Sedmý díl bude do týdne. O dalších dílech zatím nemám info.
Jaký je stav titulků?Bude to ještě do konce roku?
#22 tominotominoNjn, edna mě naučila, že dokud nejsou titulky pro celou serii, nemá cenu se na to dívat. No a taky že pokud nechceš mít plný facebook spoilerů tak si tam nedávej nic co jsi ještě neviděl a ednu. Jinak práce na titulcích pokračují pomalu a nejistě, protože vůbec nevím co a jestli vůbec něco dělají ostatní. To že se tu dělá alespoň ten 7. díl je dobré znamení že než lenka zemřela nebo co, tak alespoň ten poslala ke korekci. Dál viz titulky.com diskuze u 6. dílu.
Jo a Scream vypadá taky hodně nadějně, aby to nikdy nikdo nedodělal.
#17 gabriel39: No tak nějak a nic s tím nenaděláš. ;) Já mám v seznamu ještě Imposters a Stan against Evil, taky poslední série rozpřekládaný už rok a nic. Nezbývá než škemrat a doufat.
Na Titulky.com sa na to tiež vysrali…pekne, posledná séria a nie a nie to dopozerať. Aspoň z princípu to mohli dokončiť…Kurvaa!! taktiež to platí na seriál Scream – 2 diely preložené a posledné 4 hovno…Kurvaa!! taktiež aspoň z princípu to mohol niekto preložiť. Nemám rád niečo rozrobené = rozpozerané a nedovidené…som z toho nesvoj :(
#18 arthurczJak píše arthurcz na Titulky.com, už mají titulky k 3.4.5 dílu 5 serie.
„Děkuji“ překladatelkám… začít s poslední sérií dělat mrtvýho brouka a jít od titulků je opravdu prasárna. Na zprávu dotyčná pro jistotu ani neodpověděla.Citlivé povahy dál nečtěte…
Kurva! To je tak těžký napsat: Sereme na vás?! Ne,sbalim se a jdu do piče i když na mě spoléhá x lidí… Fakt super. Z celého srdce vám „děkuji“ !!!!!!!! Už su fakt vytočená, není to první seriál, který sleduju, kde se na nějaký titulky beze slova vysrali. Buď to dotahujte do konce, nebo se do toho nejebte vůbec!!!!!!
Na titulecom už se do toho nějaká dobrodinka už pustila, budiž jí veškerá chvála.
#11 JoeySid: to je prave ten problem. nejaky preklad nemame)))
#11 JoeySid: Jasně, ale bylo by fér třeba napsat, že už to dělat nebudou/budou to dělat po prázdninách atp. Obzvláště, když slibovali, že od půlky června to pofrčí jak po másle.
Ty seš taky čest. To, že začně dobrovolník překládat první díl první řady neznamená, že bude u seriálu dalších 10 let. Časové možnosti se mění, studenti dospívají, mají práci hypotéky rodiny apod. Je to jenom jejich dobrá vůle, že nějaký překlad máme, tak buď vděčný a prostě si chvilu počkáš.
#12 arthurcz #13 vebaV pripade ze prijmu praci je veci cti ji dokoncit. Zda se ze prekladatele jsou jineho nazoru a nesolidnost jim pripadne jako bezna vec. Muzu jim det jen jednu radu do zivota, V pripade ze nechcete delat vec poradne je prijatelnejsi pro vase okoli ze nebudete delat nic. Dekuji.
Časová vytíženost, nemáme na práci jen ednu, dělat titulky neni prdel…Hele to my všechno víme, ale vysrat se na to s poslední sérií… Upřímně mě štvete. Dočkáme se hergot ještě letos?