Poděkovani Lukasicoolarikovi, za paradní praci. Mas muj obdiv., nejen za ni, ale i za trpelivost se sebestrednymi urazlivymi konzum-dementy. Kdyz ctu nektere komentare musel jsem to napsat! Jeste jednou tisíckrát díky i za ty neprijemne a netrpelive tro-tly, kteri se nejspis snazi predjizdet i na prejezdu.
#47 Majco: Tak branit jim samozrejme nikdo nebude, ale odkaz by si meli hodit jinam a ne sem. Jinak je to i samozrejme tim, ze ti zkusenejsi, co prekladaji vic serialu, si vybiraji spis kvalitnejsi serialy a ne ty chujoviny. Nehlede na to, ze chujoviny vetsinou nejsou tak narocne na preklad, pripadne se nekteri vubec neobtezujou s casovanim. Mluvim vseobecne, na nikoho neukazuju.
Podla mna ale ani neni fer branit ludom v tom aby dostali menej kvalitne titulky ak maju zaujem, osobne nemam problem si pockat ako tu niekto spominal tak aj ja toho mam rozpozeraneho moc ale to neznamena ze nedockavci nemozu dostat co chcu (hlavne u serialu ktory je ich priorita c.1), osobne ma rituje len jedna vec, na niektore , s prepacenim, chujoviny vychadzaju titulky pomaly na druhy den a na lepsie serialy o ktore je vacsi zaujem ( o titulky) to trva aj per :/https://www.youtube.com/watch?…
Podporovat to nebudeme. Pokud by překladatelé neměli čas třeba měsíc a nereagovali, tak je to jiná věc. Oni jen mají menší skluz, takže není fér se jim navážet do překladu.
#42 Ambin: Já bych byl za vaše titulky určitě vděčný, až je budete mít, tak ocením link. PS: Nevím jak je to tu s pravidly. Ale věřím, že přidání linku na titulky nebude žádným porušením.
#42 Ambin: Jak překladatel psal, má šest titulků týdne a není sám, takových je nás víc. Trochu trpělivosti a pokory by neškodilo, zvlášť když jsou titulky kvalitní. To koukáte lidi na tak málo seriálů, že vás chytá nerv, když nemáte titulky hned? S tolika kvalitními seriály, co se buď zrovna vysílají, nebo už skončily? To je tak zatěžko pár dní počkat?
#38 jahoda16: Tak to je štěstí, že to nikdo z nás nemá jako „kariéru“.
#40 kosi123: To jsem už tuhle taky chtěla napsat. NZT by mu bohužel nepomohlo, protože tak nějak v tom jeho mozku není žádná kapacita, která by se dala využít. :D
#38 jahoda16: Nejdřív si něco zjistěte, pane Jahodo, než začnete psát takový sračky. Krom Limitless překládám dalších šest seriálů a i moje kolegyně u Limitless mají jiné překladové projekty. Dále je tu taková pitomost jménem osobní život, do toho práce, případně škola. Jo, a ještě něco. DĚLÁME TO ZADARMO. Nevím, jak jinak to ještě říct, abys to už pochopil a přestal si hrát na chytrolína, který ví leda tak kulový. Já gratuluju tobě, že jsi to ani po tolika logických argumentech nepochopil.
titulky už sou dávno hotové na největším českém titulkovém serveru. Nechápu co na tom tak dlouho trvá :/ stáhnou anglické s časováním a přeložit strohé věty o 5 slovech…pro děcka ze střední otázka 2 hodin.
konečne titulky na 4 díl ke stažení na titulky.com :)
Poděkovani Lukasicoolarikovi, za paradní praci. Mas muj obdiv., nejen za ni, ale i za trpelivost se sebestrednymi urazlivymi konzum-dementy. Kdyz ctu nektere komentare musel jsem to napsat! Jeste jednou tisíckrát díky i za ty neprijemne a netrpelive tro-tly, kteri se nejspis snazi predjizdet i na prejezdu.
#47 Majco: Tak branit jim samozrejme nikdo nebude, ale odkaz by si meli hodit jinam a ne sem. Jinak je to i samozrejme tim, ze ti zkusenejsi, co prekladaji vic serialu, si vybiraji spis kvalitnejsi serialy a ne ty chujoviny. Nehlede na to, ze chujoviny vetsinou nejsou tak narocne na preklad, pripadne se nekteri vubec neobtezujou s casovanim. Mluvim vseobecne, na nikoho neukazuju.
Podla mna ale ani neni fer branit ludom v tom aby dostali menej kvalitne titulky ak maju zaujem, osobne nemam problem si pockat ako tu niekto spominal tak aj ja toho mam rozpozeraneho moc ale to neznamena ze nedockavci nemozu dostat co chcu (hlavne u serialu ktory je ich priorita c.1), osobne ma rituje len jedna vec, na niektore , s prepacenim, chujoviny vychadzaju titulky pomaly na druhy den a na lepsie serialy o ktore je vacsi zaujem ( o titulky) to trva aj per :/ https://www.youtube.com/watch?…
#48 LucifridPodporovat to nebudeme. Pokud by překladatelé neměli čas třeba měsíc a nereagovali, tak je to jiná věc. Oni jen mají menší skluz, takže není fér se jim navážet do překladu.
#42 Ambin: Já bych byl za vaše titulky určitě vděčný, až je budete mít, tak ocením link. PS: Nevím jak je to tu s pravidly. Ale věřím, že přidání linku na titulky nebude žádným porušením.
#42 Ambin: Pošli je třeba kamarádům mailem. Tady se linkují kvalitní titulky od zkušených překladatelů.
#42 Ambin: Jak překladatel psal, má šest titulků týdne a není sám, takových je nás víc. Trochu trpělivosti a pokory by neškodilo, zvlášť když jsou titulky kvalitní. To koukáte lidi na tak málo seriálů, že vás chytá nerv, když nemáte titulky hned? S tolika kvalitními seriály, co se buď zrovna vysílají, nebo už skončily? To je tak zatěžko pár dní počkat?
Kam nebo jak přidat titulky začal jsem pracovat na 1×04 jsem v jedné šestině. Jelikož minulý týden trvaly asi 5 dní..
#43 Lucifrid #44 KevSpa #45 kosi123#38 jahoda16: Tak to je štěstí, že to nikdo z nás nemá jako „kariéru“.
#40 kosi123: To jsem už tuhle taky chtěla napsat. NZT by mu bohužel nepomohlo, protože tak nějak v tom jeho mozku není žádná kapacita, která by se dala využít. :D
Nemá smysl se rozčilovat, panu Jahodovi by to zjevně nedocvaklo ani na NZT.
#41 KevSpa#38 jahoda16: Nejdřív si něco zjistěte, pane Jahodo, než začnete psát takový sračky. Krom Limitless překládám dalších šest seriálů a i moje kolegyně u Limitless mají jiné překladové projekty. Dále je tu taková pitomost jménem osobní život, do toho práce, případně škola. Jo, a ještě něco. DĚLÁME TO ZADARMO. Nevím, jak jinak to ještě říct, abys to už pochopil a přestal si hrát na chytrolína, který ví leda tak kulový. Já gratuluju tobě, že jsi to ani po tolika logických argumentech nepochopil.
Hrajete si na velký překladače a jeden díl vám trvá 6 dní :-) gratuluji, doporučuji ukončit kariéru a přenechat to nekomu jinému :D
#39 lukascoolarik #41 KevSpa#36 lukascoolarik: Mě hlavně fascinuje, že tihle inteligenti se sem zaregistrovali jen proto, aby se tu o svá moudra mohli podělit. :D
#34 5ick: Čím já se tu dneska nepobavím… :-D
#37 KevSpa#34 5ick: Tak určitě. Ale hlavní je, že o tom máš nějakou páru.
titulky už sou dávno hotové na největším českém titulkovém serveru. Nechápu co na tom tak dlouho trvá :/ stáhnou anglické s časováním a přeložit strohé věty o 5 slovech…pro děcka ze střední otázka 2 hodin.
#35 KevSpa #36 lukascoolarik#31 jahoda16: Můžeš nám prosím vysvětlit, proč by se měly mazat profily seriálů na webu, který je primárně určen k informování o seriálech?
#31 jahoda16: Tohle napiš i na fanweby seriálů Arrow, The Flash nebo třeba Doctor Who. Aby se pobavili tak jako teď já. :-D
Když to překláda jinej portál tak si to teda vymažte, Amen.
#32 lukascoolarik #33 KevSpa