Pokud jste čtenáři knižní předlohy, tak si v tomto fóru můžete podiskutovat s ostatními uživateli o samotných knihách. Do této sekce nepište spoilery z aktuální epizody! Můžete je sem psát pouze v případě, že ve svém příspěvku zdůrazníte, že píšete spoilerovou informaci!
#129 LadyAn: #130 samcait: díky!:-)
Myslím, že to připoutání Jamieho k Laoghaire moc měnit nebudou, že se budou držet hodně knižní předlohy, ale… těžko říct. Vždycky nějakou nečekanou změnou tvůrci seriálu překvapili, tak možná něco změní, ale výsledek bude určitě stejný. Jamie se s ní prostě ožení. To jinak být nemůže. Protože se od toho odvíjí další linie příběhu… mnoho linií.
#132 siri#125 vivien29: Moc se mi líbí, jak jsi popsala Jamieho pohnutky zaplnit prázdno v duši a v srdci vztahem s Laoghaire, ale vůbec si neumím představit, jak to v seriálu pojmou, když už se to provalilo, Jamie ji nenávidí a myslím, že to vypadalo, že jí nikdy neodpustí. Je možné, že by to nepojali úplně podle knihy, ale nějak to pozměnili, aby to navazovalo, na to co v seriálu ukázali?
#131 vivien29#125 vivien29: Úžasně napsané, vidím Jamieho situaci úplně stejně!
#131 vivien29#127 vivien29: No nekonečný příběh to asi nebude, to už by bylo moc velké sci-fi. D. Gabaldon už prý má napsaný konec knihy – nevím, jestli to je pravda – a teď se k tomu konci musí nějakým způsobem dopracovat. A asi se trošku víc rozepsala, jak ji známe, a teď má strach , jestli se jí to do té jedné knihy vejde. Proto naznačuje, že by mohla být možná i desátá. P.S. Jen ať píše, moje fantazie pracuje na plné obrátky, živě si dokáži představit např. Ferguse ve Francouzské revoluci.
#126 kelpie: Díky za super informace! Tak to se máme na co těšit!:-) Název knihy se mi moc líbí. Doufám, že se to u nás zase nějak nepřekroutí. A ano – v Babičce je to takto (stará lidová tradice): včelkám se musí říct, že ten, kdo se o ně staral, umřel, jinak začnou chřadnout a opustí úl. Tu větu z knihy si pamatuju – „Včeličky, včeličky, babička nám umřela!“ – akorát už nevím, kdo to těm včelkám vlastně říkal?… Obhlížení terénu tedy vskutku hodně napovídá!!! Never ending story:-))))
#128 kelpieDiana Gabaldon zveřejnila název její deváté knihy, která má vyjít do dvou let. Má se jmenovat Go Tell The Bees That I Am Gone. Tedy – Běž říci včelám, že jsem pryč. Název knihy je odkazem na starý keltský zvyk (známý i v jiných částech Evropy, Jestli se nepletu, tak něco takového bylo i v Babičce od Boženy Němcové, ale už jsem dlouho ze školy, tak si nejsem jistá) . Vždy musíš včelám říci,, když se někdo narodí, zemře, přichází nebo odchází… Protože když jim to neřekneš, uletí. Diana Gabaldon poznamenává, že „pryč“ nutně neznamená , že je někdo mrtvý Je tam válka a muži v ní. Tak mě napadá, jestli D. Gabaldon skončí serii devátou knihou,– už naznačila, že jich bude možná deset. A za druhé. D. Gabaldon se teď nechala fotit u památníku bitvy na Kings Mountain,z roku 1780. Takže obhlíží terén, jak má ve zvyku a tahle bitva za nezávislost se objeví v příští knize.
#127 vivien29 #132 siriDěvčata, já se omlouvám, že teď reaguju tak všeobecně – na všechny a na všechno, ale byla jsem mimo internet a dočítala jsem diskuzi jedním vrzem (a dechem):-))) a teď moc nevím, jak jednotlivě reagovat. Tak jen jsem chtěla napsat poznámku ohledně Mořeplavce:
Co se týká (ne)vztahu s Genevou, tak myslím, že se Jamie opravdu ničeho špatného nedopustil. V těch letech po povstání byly zbytky skotských rodin stále ohroženy. A Geneva mu vyhrožovala, vydírala ho. Jamie porušoval nařízení a ohrožoval tím nejen sebe, ale hlavně svou rodinu. Chtěl tedy prvotně chránit především své nejbližší na Lallybrochu. Mně se naopak tato událost v knize moc líbila a zdála se mi velmi uvěřitelná. Jamie by se úletu na jednu noc nikdy nedopustil, kdyby k němu nebyl okolnostmi donucen. Udělal vše pro to, aby to nebylo nic víc, než jen jeden jediný splněný slib vynucený pod nátlakem. Muž vždy fyzicky zareaguje na tělo krásné, mladé dívky. To ale neznamená, že tak reaguje také srdce. Následkům se pokusil zabránit – nevyšlo to. A dítě je jeho krev. Bylo to to jediné, co ve vypleněném životě a Skotsku měl „svého“. O všechno „své“ přišel. Tohle dítě, a naděje, že se zachránila také těhotná Claire, byly jediné světlé body života, který mu zbyl.
a postupem času, kdy žil způsobem – jsem tady, komunikuju, pracuju, směju se, jím, spím, ale moje duše a srdce jsou pryč – se najednou letmo dotkne něčeho, co mu přiblíží doby, kdy žil, kdy byl šťastný, kdy jeho tělo, srdce i duše byly jeden neroztržený, nerozbitý celek… Možná by mohl být znovu mužem, znovu se o někoho starat, bát, s někým sdílet přítomnost a budoucnost. Laoghaire – stále ta dívka, kterou kdysi znával, jen už má něco za sebou, stejně jako on. Je sama, jako je on, a vždycky ho měla ráda, stála o něj, chtěla ho. Je mu tedy něčím blízká. Možná by si mohli vzájemně pomoct… jeden druhému překonat prázdnotu. Není to životní láska, není to zahojení ran. Je to ale náplast, aby rány tolik nekrvácely. Aby se život něčím zaplnil. (navíc do něho věčně hučí dohazovačka Jenny). Tak. A teď jsem zvědavá, jak TOHLE se jim povede zaonačit v seriálu, když v knize to Jamie mohl udělat proto, že mu chyběla zásadní informace – že Laoghaire chtěla Claire zlikvidovat (a tančit na popelu jejího těla), zatímco v seriálu to Jamie ví a jeho vztah k ní je tak špatný, že ho Claire musí donutit, aby s ní vůbec komunikoval. Neumím si představit, že za této situace by s ní Jamie tančil, mluvil a pak si ji vzal. A jinak jsem byla spokojená, že v seriálu to tak přepsali, protože v knize mi přišlo skutečně málo pravděpodobné, že by se mu Claire nikdy nesvěřila s tím, že do průšvihu ji dostala podvodem Laoghaire.
#129 LadyAn #130 samcait #133 bina23 #139 Peťa8429#121 kelpie: #121 kelpie: Ano, však chápu, Ulysses = Odysseus. Zatímco paní Doubravová zvolila pro překlad variantu, která je u nás lépe známá (Odysseus), pan Dastych tam ponechal originální (Ulysses), proč držet jednotu, že? Phaedre = Faidra, ale v tomto případě se paní Doubravová rozhodla zápis jména českému čtenáři nepřibližovat. Takhle ovšem málokdo pochopí, že Jocastini sluhové mají jména z řecké mytologie. No, v každém případě bych se tu už asi měla přestat pokoušet o vtipy… :D
#119 bina23:
Jamiemu se vůbec nedivím, že nedržel celých 20 let dobrovolně celibát, koneckonců, Claire byla vdaná za Franka, a to se vším všudy… S Genevou (jakkoli byla ta zápletka tlačená, málo uvěřitelná) mě tedy nenaštval. S Laoghaire? To si piš, že jo! A Jenny taky. Jamie sice nevěděl, jakou úlohu Laoghaire sehrála v Claiřině procesu v Cranesmuiru, ale stejně, vzhledem k událostem na Leochu, přišlo mi to dost mimo. Jako kdyby nikdo z nich vůbec nepřemýšlel. A opět zápletka vachrlatá, málo uvěřitelná. Byl to od Diany velmi chtěný pokus nás šokovat. Já měla akorát chuť s tou knížkou hodit o stěnu.
#84 kelpie: Moc děkuji Vivien29 za hrubý nástin obsahu dosud napsaných a u nás nevydaných knih. Potešilo mě to, jen mám strach,že tím tempem dřív umřu než to přeloží a vydají :-D.
#118 siri: Nejde o přejmenování . jde o to,že v jedné knize se jmenuje Odysseus, a v další už Ullyses .A přitom to je ten samý člověk.
#124 siri #124 siri#119 bina23: Omlouvám se měla jsem dát spoiler-příště......(snad to většina četla)
#118 siri: Právě jsem dočetla Mořeplavce a bylo to opravdu skvělé, ještě jednou dík za doporučení(právě stahuji další díly) a protože jsem četla opravdu rychle- protože jsem byla zvědavá co bude dál, musím začít od začátku od Cizinky a pomaleji, ale přesto mi to nedá a zeptám se na názor. Já chápu, že opravdu dobrý příběh musí mít dobré zápletky(a to má) zvláště když je to příběh na několik knih. Nejsem staromódní, mám pochopení, dvacet let je dlouho, láska je láska a sex je sex, muži a ženy a potřeby atd. ale...... ! …přiznám se, že mě Jamie naštval s Genevou i s tou zmijí Laoghairi (a ještě mu ty její holky říkají táto). Nevím, která mi vadí víc. Mezi mini přeci je(Jamie a Clair) – taková velká „nadčasová láska“ tobě to tak nepřišlo když jsi to četla poprvé?…!
#120 bina23 #123 siri#117 kelpie: Jj, divím se, že z Phaedre není Faidra :D.
#119 bina23 #121 kelpie#55 siri: Ti překladatelé v tom někdy dělají zmatek. Třeba když se ze sluhy Oddysea stal Ulysses – což je latinsky .totéž.
#118 siri#53 gaylen150: u nas v knihovne maji jen prvni dil :-(
#110 siri: Nejsem tak dobrá v aj, abych dala zbývající knížky v aj a tak moc doufám, že jen nakonec někdo přeloží a vydá. Skvělá zpráva, že na jaře by měla vyjít další kniha:-))))). Nemůžu se dočkat. A taky doufám, že budou pokračovat i v seriálu. Mořeplavec je moje oblíbená kniha :-). Tak jinak dík za info :-)
Tak na facebooku má Diana ve fotkách Rogera a Briannu. www.facebook.com/…73246685511/?…
A ještě jedna věc mně napadá, Claire stárne stejně s Dianou, tudíž má Diana stále o čem psát…
Tak na facebooku má Diana ve fotkách Rogera a Briannu. www.facebook.com/…73246685511/?…
A ještě jedna věc mně napadá, Claire stárne stejně s Dianou, tudíž má Diana stále o čem psát…
No to je sice super,ale když neumíte anglicky, tak je to na prd! Musím se smát, doufám, že se neurazíte. Hltám každou zprávičku, kterou sem kdo dá, ale v češtině! Takže díky! A ta Geilis, ta mi nedošla, pořád mi unikala souvislost.Takže opět díky.! Jinak mám 4 první knihy v mobilu, což je super! Díky za info všem, kteří zjistí něco nového a napíšou to na tyto stránky!