Jak jistě víte, za celou sérií Cizinky stojí překladatelská základna, která se vybudovala v průběhu první řady. Až teprve nyní se ovšem všechny překladatelky viděly naživo při příležitosti focení v historických kostýmech. Jak to všechno probíhalo? Čtěte dále.
Překladatelský tým
Bylo nebylo, v roce 2014 (ano, už před 6 lety) vyšel první díl Cizinky, u nás tehdy ještě velmi málo známý. Streamovací kanály nebyly tak rozšířené jako nyní, a proto nebyly titulky vůbec k sehnání. Seriálu se ujal tehdy zkušený překladatel @ScaryX, ke kterému se brzy přidala nezkušená @hermionablack, do té doby pouze nadšená fanynka Edny, která ale měla tu drzost odepsat na výzvu, v níž hledali překladatele.
Následně se přidaly @LadyAlex, @Miss.Fine a @Siri. Naším nejnovějším přírůstkem je @Blythe, která doplnila stárnoucí řady veteránů, kteří si prošli skotskými bojišti, francouzskými bály i americkou divočinou.
Zhruba před 2 lety jsme dostaly od jedné nejmenované fanynky Šárky poukaz na focení v historických kostýmech. Propukla vlna nadšení a také akce velmi logisticky a logicky náročná – dostat v jeden den 4 ženy z různých koutů republiky do Brna. Když už jsme se konečně dohodly, hodila nám do toho vidle „korona“, tudíž se celá akce uskutečnila až teď v září.
Možná si říkáte, proč ten exkurz do historie – snad proto, že už stárneme, a rádi vzpomínáme na časy dávno minulé. Z části doufáme, že vás tyto tyto nudné úvodní odstavce odradí od pokračování, protože níže už se nacházejí inkriminující fotky.
Přeměna v hraběnky
Sešly jsme se v ateliéru u Šárky a poprvé tak zjistily, kdo se skrývá za tajemnými přezdívkami z Edny. Konečně bylo jasné, kdo pořád nechává v titulcích „trojtečky“, které @LadyAlex pak musí odmazávat. Jedna po druhé jsme pak byly odváděny k přípravě a proměně v hraběnku – šaty pocházejí z období rokoka a naše dobrá víla je nejen všechny sama vymyslela a ušila, ale také vymyslela spoustu vychytávek a doplnila líčením.
První na řadě byla @hermionablack, jejíž dlouhé vlasy byly vybrány pro účes zvaný „top-strop“. Oblékání do pravého korzetu (mimochodem opravdu není tak nepohodlný, jak se nás snaží přesvědčit ve filmech) a modrých šatů proběhlo bez problémů, stejně tak líčení. Jakmile se jí podařilo projít v široké sukni dveřmi, dostalo se jí pochvalných ovací, neboť prokázala, že je procedura zdraví neškodná, což dodalo odvahu zbylým překladatelkám, které se teď už do proměny vrhaly s větší důvěrou.
Čekání bylo dlouhé, a tak jsme si ho krátily, jak jinak, velmi dobově.
Jakmile jsme byly všechny ustrojeny a ověšeny doplňky, vydaly jsme se na místa focení, kde jsme samozřejmě budily značené pozdvižení a pozornost. V průběhu celého odpoledne bylo vytvořeno přes 900 fotek samostatných i skupinových. A jak to celé nakonec dopadlo? Výsledek můžete zhlédnout níže a také ve fotogalerii.
Společná fotka. Zleva @LadyAlex, @hermionablack, @Siri a @Miss.Fine. Foto: Šáruš History Fashion
Na loukách jsme hledaly kameny, ale našli jen potulující se nerobotující poddané. Jak otřesné! Foto: Šáruš History Fashion
Pokud si myslíte, že je to všechno, pak není! Po zasloužené práci znavené modelky ještě čekala honosná večeře v krásném prostředí, která celý zážitek podtrhla a umocnila.
Než jsme se rozutekly do všech světových stran, předala nám @LadyAlex dárek, který schovávala dobré dva roky – přívěsek s motivem rodu Fraserů a jejich mottem „Je suis prest“.
Nous sommes prêtes aneb i my jsme připraveny! Foceno mobilem.
Detail přívěsku.
Tímto bychom chtěly Šárce poděkovat za úžasně strávené odpoledne, kdy se o nás moc hezky postarala a vytvořila s námi fotky ve velmi příjemné atmosféře. Cítily jsme se s ní opravdu jako komtesy ze zámku nebo jako Claire ve Francii.
Ačkoliv tomu teď doba příliš nenahrává, můžeme vám tento zážitek vřele doporučit jako originální dárek pro vás nebo vaše blízké. Nejde totiž jen o focení, ale hlavně o pocity a vzpomínky, které si uchováte a vybavíte pokaždé, když se na fotky podíváte.
Jaké jsou vaše dojmy? Brali byste takový výlet do historie? A co říkáte na překladatelky a jejich historickou proměnu? Napište nám vaše postřehy!
Foto: Šáruš History Fashion
Ps . smajlík se nepovedl.
Dámy opravdu vypadáte naprosto úžasně , dnes alespoń víme , jak jste hezké. Děkuji za všechny příznivce Cizinky.-:)
Překrásné. Je vidět, že si to naše milé dámy užily. Moc jim to slušelo.
#4 akko: Co udělat kostýmní sraz fanoušků? :-)
Nádhera a zároveň krásné poděkování za vaši práci. Jen tiše závidím, taky bych si takové šaty ráda vyzkoušela. Krásné fotky.
#5 PenelopaWSkvělý nápad i realizace od A do Z. Holkám to moc sluší :-) No a přívěšek jako třešnička na dortu – paráda. Úžasný. Není co vytknout.
Jé konečně je tu zase nějaký život. Tři nebo čtyři měsíce tu bylo úplné mrtvo. Překladatelky si takovou akci určitě zasloužily. Co bychom si bez nich my, kteří nevládneme angličtinou, počali. Moc jim to přeji. Všem to moc sluší. Kostýmy jsou krásné.
Tak takový dárek bych si také nechala líbit a to překvapení na konci… ach! Myslím, že to bylo zaslouženě věnované odpoledne a ty šaty jsou opravdu nádherné!