Dabing od ČT je vrcholnej případ toho, co nejlepšího současnej českej dabing může nabídnout (včetně zásahů do vizualizace – přepis textovek a pod). Dabing AXN už je pak lepší průměr.
Já znám také dřívější zpracování a všechny příběhy jako svoje boty:) Proto se mi třeba vůbec nelíbí filmová verze s Downeym (ačkoliv ho mám v jiných filmech ráda). Ta mi přijde Holmesem jenom lehce inspirována. Zato Moffatova série je svěží, ale bere si literární předlohu hodně k srdci. I když mi pár Holmesovských fanatiků asi utrhne hlavu, Cumberbatch se pro roli Sherlocka narodil.
Věř mi, Angličani už až takové konzervy nebývají. Pokud nejsi ve vyšší společnosti, většinou se ti představují křestním jménem – chtějí tykání. Vykání by z mého pohledu vypadalo křečovitě.
Nejvíc jsem se taky utvrdil v tom, že se opravdu víc hodí tykání, když jsem si porovnal dabing ČT (od setkání na Baker Street si tykaj) a AXN (celou první sérii si vykaj) a prostě postup prvního dabingu mi přišel mnohem přirozenější a logičtější, u toho druhýho už se prostě musely některý věty lehce znásilňovat. Tak teď Tečka.
Barvování titulků nemám rád. Ten soubor je pak velkej a v některejch přehrávačích to dělá bordel.
To vykání, už jsem se k tomu vyjádřil několikrát, ale teda ještě jednou: tahle verze Holmesových případů je zjevně značně zmodernizovaná, ve všech nejrůznějších ohledech. Proto je tykání naprosto na místě. Při dialozích, když Watson Sherlocka okřikuje, když už začíná být neslušnej, nebo když Sherlock Watsonovi říká, jakej je idiot, ale Watson už ví, že si to nemá brát osobně, a při celým tom jejich vztahu definovaným v seriálu si nedokážu představit, že by si měli vykat a v titulcích si ani vykat nebudou. Tečka.
Mně zase přišlo geniální to s těmi čapkami. Celkově je tahle verze Sherlocka hodně svěží a neurážející svou předlohu. Což se o všech zpracováních říci nedá.
Takže díl jsem viděla už v pondělí a včera a dnes si dala ještě opáčko první série spolu s posledním dílem, který teda podle mě byl skutečně zatím nejlepší a laťka pro další díly je dost vysoko.
Mám jen dva dotazy, který se tu myslím neřešily.
Irene změnila Moriartymu názor (tím myslím finále 1 a úvod 2), to mi je jasný, ale čím, že ho to tak rozčílilo? Tu šifru přece získala od nějakého ministra obrany (vyvolalo to ve mě dojem, že jde o muže) ale v té době byla s ženou – což bych řekla, že šlo o tu dámu, kvůli které ho pak najal Mycroft, ne?
Když šel Sherlock do márnice identifikovat Irene, co to mezitím u něj doma hledali? Ten mobil?
PS: Jinak se mi moc líbilo to heslo, perfektní slovní hříčka a dost mě překvapila ta Sherlockova omluva Molly o vánocích, ale na druhou stranu mi zas připadá, že ví, že by si ji přece jen měl předcházet, protože do márnice s žádostmi o laskavost chodí celkem často:) Ale pak zas proč to vůbec vytahoval, že? How will we ever know what goes on in that funny old head?
Co vám na tom nesedělo? To bylo dokonalý. Moffat tím dokonale vystihl jeho vztah k ní. Nad rámec lásky, která je pro něj podřadná. On ji po všech stránkách respektuje. Je to Žena všech žen. O to víc, že se jí podařilo oklamat právě jeho. Tenhle respekt je pro něj mnohem víc než nějaká láska, který není schopnej. Proto ji zachránil. V původní povídce byl Holmes taky nadšením bez sebe, že ho někdo konečně přechcal a kdyby na to došlo, taky by ji takhle zachránil.
Tuhle otázku teda moc dobře nechápu. Pokud ji poznal podle těla, Irene si asi dala záležet na tom, aby to byla její co nejlepší dvojnice.
Dabing od ČT je vrcholnej případ toho, co nejlepšího současnej českej dabing může nabídnout (včetně zásahů do vizualizace – přepis textovek a pod). Dabing AXN už je pak lepší průměr.
Specifikuj „kdo“. Sherlock? Ve kterém případě? Když byla mrtvá poprvé? Nemyslím si.
Já znám také dřívější zpracování a všechny příběhy jako svoje boty:) Proto se mi třeba vůbec nelíbí filmová verze s Downeym (ačkoliv ho mám v jiných filmech ráda). Ta mi přijde Holmesem jenom lehce inspirována. Zato Moffatova série je svěží, ale bere si literární předlohu hodně k srdci. I když mi pár Holmesovských fanatiků asi utrhne hlavu, Cumberbatch se pro roli Sherlocka narodil.
Zasrané post scriptum.
Jedna věc mi není jasná. To si jako vážně myslel, že je mrtvá?
Věř mi, Angličani už až takové konzervy nebývají. Pokud nejsi ve vyšší společnosti, většinou se ti představují křestním jménem – chtějí tykání. Vykání by z mého pohledu vypadalo křečovitě.
Nejvíc jsem se taky utvrdil v tom, že se opravdu víc hodí tykání, když jsem si porovnal dabing ČT (od setkání na Baker Street si tykaj) a AXN (celou první sérii si vykaj) a prostě postup prvního dabingu mi přišel mnohem přirozenější a logičtější, u toho druhýho už se prostě musely některý věty lehce znásilňovat. Tak teď Tečka.
Barvování titulků nemám rád. Ten soubor je pak velkej a v některejch přehrávačích to dělá bordel.
To vykání, už jsem se k tomu vyjádřil několikrát, ale teda ještě jednou: tahle verze Holmesových případů je zjevně značně zmodernizovaná, ve všech nejrůznějších ohledech. Proto je tykání naprosto na místě. Při dialozích, když Watson Sherlocka okřikuje, když už začíná být neslušnej, nebo když Sherlock Watsonovi říká, jakej je idiot, ale Watson už ví, že si to nemá brát osobně, a při celým tom jejich vztahu definovaným v seriálu si nedokážu představit, že by si měli vykat a v titulcích si ani vykat nebudou. Tečka.
Šmarja, protože ty knihy se snad odehrávají v 19. století.....?
Jedna věc mi není jasná. To si jako vážně myslel, že je mrtvá?
P.S. V knihách si snad vykají všichni se všemi.
Dřív, než bude řada třetí. Konkrétněji ti to neřeknu. :)
Tak jestli proti tomu Vašek nebude nic namítat, klidně je udělám až si dohoním resty na AHS.
Ony k první řadě nejsou?
Ááách…
Yalka: tak to si vybrala tedy skvělé načasování, pokud ten mail měla už nějakou dobu…:)
Ano ano, ta scéna byla skoro stejná. Jen bez té nahoty. :)
Mně zase přišlo geniální to s těmi čapkami. Celkově je tahle verze Sherlocka hodně svěží a neurážející svou předlohu. Což se o všech zpracováních říci nedá.
Takže díl jsem viděla už v pondělí a včera a dnes si dala ještě opáčko první série spolu s posledním dílem, který teda podle mě byl skutečně zatím nejlepší a laťka pro další díly je dost vysoko.
Mám jen dva dotazy, který se tu myslím neřešily.
PS: Jinak se mi moc líbilo to heslo, perfektní slovní hříčka a dost mě překvapila ta Sherlockova omluva Molly o vánocích, ale na druhou stranu mi zas připadá, že ví, že by si ji přece jen měl předcházet, protože do márnice s žádostmi o laskavost chodí celkem často:) Ale pak zas proč to vůbec vytahoval, že? How will we ever know what goes on in that funny old head?
#803 KeyMožná, aby měla volný ruce. :)
Co vám na tom nesedělo? To bylo dokonalý. Moffat tím dokonale vystihl jeho vztah k ní. Nad rámec lásky, která je pro něj podřadná. On ji po všech stránkách respektuje. Je to Žena všech žen. O to víc, že se jí podařilo oklamat právě jeho. Tenhle respekt je pro něj mnohem víc než nějaká láska, který není schopnej. Proto ji zachránil. V původní povídce byl Holmes taky nadšením bez sebe, že ho někdo konečně přechcal a kdyby na to došlo, taky by ji takhle zachránil.